Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina pectoris in rust
Angine d'effort
Autofinanciering
Best efforts -clausule
Co-financiering
Cofinanciering
Dyspnée d'effort
Externe financiering afhandelen
Financiering
Financiering met eigen middelen
Financiering uit eigen vermogen
Financiering voor bibliotheken aanvragen
Gemeenschappelijke financiering
Interne financiering
Kortademigheid bij inspanning
Netto-kasstroom
Stenocardie
Verdeling van de EU-financiering
Verdeling van de communautaire financiering
Verdeling van de financiering van de Europese Unie
Zelffinanciering

Vertaling van "cet effort financier " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
angina pectoris in rust | angine d'effort | stenocardie

Angine d'effort Sténocardie




cofinanciering [ co-financiering | gemeenschappelijke financiering ]

cofinancement [ financement conjoint ]


dyspnée d'effort | kortademigheid bij inspanning

asthme d'effort




verdeling van de EU-financiering [ verdeling van de communautaire financiering | verdeling van de financiering van de Europese Unie ]

répartition du financement de l'UE [ répartition du financement communautaire | répartition du financement de l'Union européenne ]


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


autofinanciering | financiering met eigen middelen | financiering uit eigen vermogen | interne financiering | netto-kasstroom | zelffinanciering

autofinancement | autofinancement net | cash flow | financement interne | financement par fonds propres


externe financiering afhandelen

gérer le financement externe


financiering voor bibliotheken aanvragen

demander un financement pour une bibliothèque
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien sûr le pécule de vacances qui sera porté, pour l'ensemble, en 2011, à 92 % d'un douzième du traitement annuel, ... ...[+++]

L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date: l'alloca ...[+++]


Si on doit se réjouir de cet effort financier, il reste à identifier clairement au sein des programmes mis en œuvre la dimension du genre au sein de ceux-ci.

Si on doit se réjouir de cet effort financier, il reste à identifier clairement au sein des programmes mis en Êôuvre la dimension du genre au sein de ceux-ci.


De UVCW (11) herinnert in dat opzicht aan het volgende : « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des 195 zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date : l'allocation de fin d'année, et bien sûr le pécule de vacances qui sera porté, pour l'ensemble, en 2011, à 92 % d'un douzième du traitement annuel, ... ...[+++]

L'Union des villes et communes de Wallonie (UVCW) (11) rappelle à cette occasion: « dès l'adoption du statut mammouth en 2001, le fédéral a pendant de longues années, joué cavalier seul dans les négociations avec les syndicats de police et quasiment tous les efforts financiers fédéraux qui ont résulté de ces négociations se sont limités à la seule police fédérale, laissant les coûts de ces décisions unilatérales à charge des cent nonante-cinq zones de police, pour tout le personnel de police locale (derniers exemples en date: l'alloca ...[+++]


— Intensify our efforts to support developing countries to integrate gender mainstreaming and empowerment of women within policies and programmes, by appropriate technical and financial assistance;

— d'intensifier nos efforts en faveur des pays en développement afin de leur permettre d'intégrer la dimension de genre et la participation des femmes aux politiques et programmes au moyen de la mise en œuvre d'une assistance technique et économique appropriée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have to pursue our efforts in the transposition of the Lisbon Treaty via the adoption of the multiannual financial framework and the new interinstitutional agreement as otherwise, with stalemate and delay in these areas, we are in uncharted territory, not on solid ground when it relates to the legal conditions of our attempts for the future.

Nous devons poursuivre nos efforts en ce qui concerne la transposition du traité de Lisbonne, par l’adoption du cadre financier pluriannuel et du nouvel accord interinstitutionnel, faute de quoi, si nous tombons dans l’impasse et que nous rencontrons des retards dans ces domaines, nous serons en territoire inconnu, et non sur un terrain solide, en ce qui concerne les conditions juridiques qui détermineront nos tentatives pour l’avenir.


Je tiens, en ce moment, à remercier la présidence belge pour ses efforts inlassables dans les dossiers financiers, Monsieur le Commissaire, vous-même et vos équipes et, bien évidemment, mes collègues du Parlement européen qui ont participé à cette réflexion et qui ont soutenu nos positions.

Je tiens, en ce moment, à remercier la Présidence belge pour ses efforts inlassables dans les dossiers financiers, Monsieur le Commissaire, vous-même et vos équipes et, bien évidemment, mes collègues du Parlement européen qui ont participé à cette réflexion et qui ont soutenu nos positions.


— Met FIDA in Uganda ten bate van de UWESO — Uganda Women Effort toSaye Orphans. De tweede fase loopt ten einde in maart 2005 (totaal bedrag 3 000 000 euro waarvan ongeveer 50 % micro financiering) (Een derde fase is voorzien).

— Avec le FIDA en Ouganda au profit de UWESO — Uganda Women Effort to Save Qrphans » dont la deuxième phase s'achève en mars 2005 (Montant total 3 000 000 d'euros dont environ 50 % microfinance) (Une troisième phase est prévue).


w