Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de Staat verkregen recht
Ereloon
Geheel en al verkregen product
Maagdenolie
Niet in loondienst verkregen inkomen
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Reeds verkregen en dadelijk belang
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Tantième
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verkregen worden
Verworven rechten
Volledig verkregen product
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Vertaling van "cfi verkregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]


spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

copeaux de fraisage | copeaux de laminage | copeaux de tournage | copeaux obtenus par fraisage | copeaux obtenus par laminage | copeaux obtenus par tournage


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis


geheel en al verkregen product | volledig verkregen product

produit entièrement obtenu


reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel






niet in loondienst verkregen inkomen [ ereloon | tantième ]

revenu non salarial [ honoraires | tantième ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd artikel 123 kunnen de inlichtingen die door de CFI verkregen werden van een inlichtingen- of veiligheidsdienst, met toepassing van paragraaf 2, 2°, door deze niet worden doorgegeven aan een instelling naar buitenlands recht, met toepassing van artikel 83, § 2, zonder de uitdrukkelijke toestemming van de betrokken inlichtingen- of veiligheidsdienst.

Sans préjudice de l'article 123, les renseignements obtenus d'un service de renseignement et de sécurité par la CTIF, en application du paragraphe 2, 2°, ne peuvent être transmis par celle-ci à un organisme de droit étranger, en application de l'article 83, § 2, sans l'autorisation expresse du service de renseignement et de sécurité concerné.


Onverminderd artikel 123 kunnen de inlichtingen die door de CFI werden verkregen van een inlichtingen- of veiligheidsdienst, met toepassing van paragraaf 1, 4°, door de CFI niet worden doorgegeven aan een instelling naar buitenlands recht, met toepassing van artikel 83, § 2, zonder de uitdrukkelijke toestemming van de betrokken inlichtingen- of veiligheidsdienst.

Sans préjudice de l'article 123, les renseignements obtenus d'un service de renseignement et de sécurité par la CTIF en application du paragraphe 1, 4°, ne peuvent être transmis par celle-ci à un organisme de droit étranger, en application de l'article 83, § 2, sans l'autorisation expresse du service de renseignement et de sécurité concerné.


Bovendien, en onverminderd artikel 123, kunnen de inlichtingen verkregen van een gerechtelijke overheid door de CFI niet worden doorgegeven aan een instelling naar buitenlands recht met toepassing van artikel 83, § 2, zonder uitdrukkelijke toestemming van de procureur des Konings of de federale procureur.

Par ailleurs, et sans préjudice de l'article 123, les renseignements obtenus d'une autorité judiciaire par la CTIF ne peuvent être transmis par celle-ci à un organisme de droit étranger, en application de l'article 83, § 2, sans l'autorisation expresse du procureur du Roi ou du procureur fédéral.


In afwijking van paragraaf 1, 1° en 2°, delen de onderworpen entiteiten bedoeld in artikel 5, § 1, 23° tot en met 28°, en de Stafhouder bedoeld in artikel 52 de door de CFI gevraagde bijkomende inlichtingen echter niet mee wanneer zij deze van één van hun cliënten ontvangen of over één van hun cliënten verkrijgen wanneer zij de rechtspositie van deze cliënt bepalen, dan wel die cliënt in of in verband met een rechtsgeding verdedigen of vertegenwoordigen, met inbegrip van advies over het instellen of vermijden van een rechtsgeding, ongeacht of dergelijke informatie vóór, gedurende of na een dergelijk geding wordt ontvangen of verkregen, tenzij de betrokke ...[+++]

Par dérogation au paragraphe 1, 1° et 2°, les entités assujetties visées à l'article 5, § 1, 23° à 28°, et le Bâtonnier visé à l'article 52 ne transmettent pas les renseignements complémentaires demandés par la CTIF lorsque ceux-ci ont été reçus d'un de leurs clients ou obtenus sur un de leurs clients lors de l'évaluation de la situation juridique de ce client ou dans l'exercice de leur mission de défense ou de représentation de ce client dans une procédure judiciaire ou concernant une telle procédure, y compris dans le cadre de conseils relatifs à la manière d'engager ou d'éviter une procédure, que ces informations ou renseignements soient reçus ou obtenus ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme verduidelijkt dat de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) instaat voor de analyse van verkregen informatie en bij ernstige aanwijzingen van witwassen van geld of financiering van terrorisme bezorgt ze de informatie aan de procureur des Konings of aan de federale procureur (artikel 34 van de voornoemde wet).

La loi du 11 janvier 1993, relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins de blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, précise que la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) qui analyse les informations reçues et, en cas d'indice sérieux de blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme, les transmet au procureur du roi ou au procureur fédéral (article 34 de la loi précitée).


Uiteindelijk werd in samenspraak met de procureurs-generaal en de CFI besloten dat wanneer een onderzoeksrechter ermee instemt informatie aan de Cel te bezorgen, hij daartoe de uitdrukkelijke toestemming moet verkregen hebben van de procureur-generaal.

Finalement, il a été retenu, en accord avec les procureurs généraux et la CETIF, que lorsqu'un juge d'instruction acceptera de transmettre une information à la Cellule, il faudra l'autorisation expresse du procureur général.


Uiteindelijk werd in samenspraak met de procureurs-generaal en de CFI besloten dat wanneer een onderzoeksrechter ermee instemt informatie aan de Cel te bezorgen, hij daartoe de uitdrukkelijke toestemming moet verkregen hebben van de procureur-generaal.

Finalement, il a été retenu, en accord avec les procureurs généraux et la CETIF, que lorsqu'un juge d'instruction acceptera de transmettre une information à la Cellule, il faudra l'autorisation expresse du procureur général.


Er blijkt dus duidelijk dat, zoals J. Spreutels het voor de Kamer aangaf, dat de CFI noch een nieuw dossier kan openen op basis van de als dusdanig verkregen informatie, noch aanvullende gegevens kan verzamelen ten aanzien van de personen die voorkomen op deze lijst (Uiteenzetting van de heer J. Spreutels voor de Kamer, op. cit).

Il appert donc clairement, comme le rapportait devant la Chambre J. Spreutels, que la CTIF ne peut ouvrir un nouveau dossier sur la base de l'information ainsi transmise ni recueillir des informations complémentaires à l'égard des personnes figurant sur cette liste (Exposé de J. Spreutels devant la Chambre, op. cit.).


Er blijkt dus duidelijk dat, zoals J. Spreutels het voor de Kamer aangaf, dat de CFI noch een nieuw dossier kan openen op basis van de als dusdanig verkregen informatie, noch aanvullende gegevens kan verzamelen ten aanzien van de personen die voorkomen op deze lijst (Uiteenzetting van de heer J. Spreutels voor de Kamer, op. cit).

Il appert donc clairement, comme le rapportait devant la Chambre J. Spreutels, que la CTIF ne peut ouvrir un nouveau dossier sur la base de l'information ainsi transmise ni recueillir des informations complémentaires à l'égard des personnes figurant sur cette liste (Exposé de J. Spreutels devant la Chambre, op. cit.).


w