Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correctionele gevangenisstraf
Correctionele kamer
Correctionele procedures overzien
Correctionele rechtbank
Correctionele straf
Strafkamer

Vertaling van "charleroi een correctionele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
correctionele kamer | strafkamer

chambre correctionnelle


correctionele procedures overzien

superviser des procédures correctionnelles










correctionele gevangenisstraf

emprisonnement correctionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door het verlies van die twee toegevoegde rechters zal Charleroi een correctionele en een burgerlijke kamer moeten afschaffen, met het risico dat de haast volledig weggewerkte gerechtelijke achterstand opnieuw zal aangroeien. Zo is er nu al sprake van september 2010 voor correctionele zaken en van 2011 voor burgerlijke zaken.

La conséquence pour Charleroi de perdre ces deux juges de complément sera de devoir supprimer une chambre correctionnelle et une civile avec le risque de voir réapparaître de l'arriéré judiciaire pourtant quasi résorbé, on parle ainsi déjà de septembre 2010 en correctionnelle et de 2011 au civil.


Bij vonnis van 18 oktober 2011 in zake Nathalie Brulant en anderen, in aanwezigheid van de procureur des Konings, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2013, heeft de Correctionele Rechtbank te Charleroi de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 18 octobre 2011 en cause de Nathalie Brulant et autres, en présence du procureur du Roi, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 février 2013, le Tribunal correctionnel de Charleroi a posé la question préjudicielle suivante :


In zake : de prejudiciële vraag over artikel 162bis, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Charleroi.

En cause : la question préjudicielle concernant l'article 162bis, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle, tel qu'il a été inséré par l'article 9 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, posée par le Tribunal correctionnel de Charleroi.


In zake : de prejudiciële vragen over artikel 23 van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Charleroi en de Correctionele Rechtbank te Dendermonde.

En cause : les questions préjudicielles concernant l'article 23 de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accise sur les huiles minérales, posées par le Tribunal correctionnel de Charleroi et le Tribunal correctionnel de Termonde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zake : de prejudiciële vragen over artikel 35, derde en vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals ingevoegd bij artikel 24 van de wet van 6 juli 1989, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Luik en de Correctionele Rechtbank te Charleroi.

En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 35, alinéas 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel qu'il a été inséré par l'article 24 de la loi du 6 juillet 1989, posées par le Tribunal correctionnel de Liège et par le Tribunal correctionnel de Charleroi.


In zake : de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 43, 44 en 148 van het Wetboek van Strafvordering, artikel 10 van de wet van 1 juni 1849 « op de herziening van den tarief in lyfstraffelyke zaken » en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Luik, door de Correctionele Rechtbank te Charleroi en door de Correctionele Rechtbank te Nijvel.

En cause : les questions préjudicielles relatives aux articles 43, 44 et 148 du Code d'instruction criminelle, à l'article 10 de la loi du 1 juin 1849 sur la révision des tarifs en matière criminelle et aux articles 962 et suivants du Code judiciaire, posées par le Tribunal correctionnel de Liège, par le Tribunal correctionnel de Charleroi et par le Tribunal correctionnel de Nivelles.


het arrest nr. 74/98, uitgesproken op 24 juni 1998, inzake de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 43, 44 en 48 van het Wetboek van Strafvordering, artikel 10 van de wet van 1 juni 1849 « op de herziening van den tarief in lyfstraffelyke zaken » en de artikelen 962 en volgende van het Gerechtelijk Wetboek, gesteld door de correctionele rechtbank te Luik, door de correctionele rechtbank te Charleroi en door de correctionele rechtbank te Nijvel (rolnummers 1136, 1203, 1252 en 1276, samengevoegde zaken);

l'arrêt n° 74/98, rendu le 24 juin 1998, en cause les questions préjudicielles relatives aux articles 43, 44 et 48 du Code d'instruction criminelle, à l'article 10 de la loi du 1er juin 1849 sur la révision des tarifs en matière criminelle et aux articles 962 et suivants du Code judiciaire, posées par le tribunal correctionnel de Liège, par le tribunal correctionnel de Charleroi et par le tribunal correctionnel de Nivelles (numéros du rôle 1136, 1203, 1252 et 1276, affaires jointes);


het arrest nr. 81/2007, uitgesproken op 7 juni 2007, inzake de prejudiciële vragen over artikel 23 van de wet van 22 oktober 1997 betreffende de structuur en de accijnstarieven inzake minerale olie, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Charleroi en de Correctionele Rechtbank te Dendermonde (rolnummers 3968 en 3988, samengevoegde zaken);

l'arrêt nº 81/2007, rendu le 7 juin 2007, en cause les questions préjudicielles concernant l'article 23 de la loi du 22 octobre 1997 relative à la structure et aux taux des droits d'accises sur les huiles minérales, posées par le Tribunal correctionnel de Charleroi et le Tribunal correctionnel de Termonde (numéros du rôle 3968 et 3988, affaires jointes) ;


het arrest nr. 73/2010, uitgesproken op 23 juni 2010, inzake de prejudiciële vraag betreffende artikel 433terdecies, tweede lid, van het Strafwetboek, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Charleroi (rolnummer 4782);

l'arrêt nº 73/2010, rendu le 23 juin 2010, en cause la question préjudicielle relative à l'article 433terdecies, alinéa 2, du Code pénal, posée par le Tribunal correctionnel de Charleroi (numéro du rôle 4782) ;


de prejudiciële vraag over artikel 145, §3bis, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, zoals gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, gesteld door de Correctionele Rechtbank te Charleroi (rolnummer 5147);

la question préjudicielle concernant l'article 145, §3bis, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 25 avril 2007, posée par le Tribunal correctionnel de Charleroi (numéro du rôle 5147) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charleroi een correctionele' ->

Date index: 2024-10-09
w