Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «charleroi staatssteun hebben gekregen » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft in het bijzonder geconcludeerd dat de luchthavens Zweibrücken (Duitsland) en Charleroi (België) staatssteun hebben gekregen die onverenigbaar was met de EU-regels en die nu moet worden teruggevorderd.

En particulier, la Commission a conclu que les aéroports de Zweibrücken (Allemagne) et de Charleroi (Belgique) ont reçu des aides d’État qui étaient incompatibles avec les règles de l’UE et qui doivent maintenant être récupérées.


In antwoord op het besluit tot inleiding van de procedure heeft klager Dôvera bijkomende informatie verschaft over de zorgverzekering en heeft zij bijkomende argumenten aangedragen met name om haar standpunt te onderbouwen dat SZP/VšZP ondernemingen zijn die onder het mededingingsrecht vallen en die onverenigbare staatssteun hebben gekregen.

Dans sa réponse à la décision d'ouvrir la procédure, la société d'assurance Dôvera en tant que plaignant a fourni des informations complémentaires sur le régime d'assurance maladie et des explications complémentaires, essentiellement pour étayer son allégation selon laquelle SZP et VšZP sont des entreprises soumises au droit de la concurrence et qu'elles ont tiré profit d'une aide d'État incompatible.


Men kan dat echter ook doen door de activa te herleiden tot redelijkere proporties, wat Europa trouwens aan vele banken oplegt, die de staatssteun hebben gekregen.

Mais il y a aussi moyen de le faire en ramenant l'actif à une portion plus congrue, ce que l'Europe impose d'ailleurs à de nombreuses banques, qui bénéficient d'une aide d'État.


In Frankrijk heeft de regering aandelen en aandelenopties voor toplui van bedrijven die staatssteun hebben gekregen, verboden.

En France, le gouvernement a interdit d'offrir des actions et des options sur actions aux grands patrons des entreprises ayant reçu des aides de l'État.


Zowel de luchthaven Zweibrücken als de diverse luchtvaartmaatschappijen die van de luchthaven gebruikmaken, blijken dus onverenigbare staatssteun te hebben gekregen. Duitsland moet die steun nu terugvorderen van de betrokken ondernemingen.

Les aides d'État octroyées à l'aéroport de Zweibrücken et à plusieurs compagnies aériennes ayant été jugées incompatibles, elles doivent désormais être récupérées auprès des bénéficiaires par l'Allemagne.


Na een diepgaand onderzoek dat in 2012 van start ging (zie IP/12/156), is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de staatssteun die de luchthaven Zweibrücken en de luchtvaartmaatschappijen op die luchthaven in de periode 2000-2009 hebben gekregen, onverenigbaar was met de EU-regels.

Au terme d'une enquête approfondie ouverte en 2012 (voir IP/12/156), la Commission a estimé que les aides d'État perçues par l'aéroport de Zweibrücken et par les compagnies aériennes qui l'utilisaient entre 2000 et 2009 étaient incompatibles avec les règles de l'UE.


Ondanks de aanzienlijke onrechtmatige staatssteun van de Waalse overheid hebben de Duferco-fabrieken in Charleroi, La Louvière en Clabecq de staalproductie nadien stopgezet.

En dépit des aides d’État illégales substantielles que leur a octroyées le gouvernement wallon, les usines Duferco de Charleroi, de La Louvière et de Clabecq ont ultérieurement cessé leurs activités sidérurgiques.


Het Hof heeft besloten dat pas kan worden bepaald of een maatregel als staatssteun te beschouwen is conform artikel 87 van het EG-Verdrag, wanneer is vastgesteld of de begunstigde onderneming een economisch voordeel had, dat het onder normale marktomstandigheden niet zou hebben gehad (7), of een lastenverlichting heeft gekregen voor kosten die anders uit eigen middelen hadden moeten worden gefinancierd (8).

La CJCE a déclaré qu’afin d’apprécier si une mesure étatique constitue une aide au sens de l’article 87 du traité CE, il convient de déterminer si l’entreprise bénéficiaire reçoit un avantage économique qu’elle n’aurait pas obtenu dans des conditions normales de marché (7) ou si elle n’a pas à supporter des coûts qui devraient normalement grever ses ressources financières propres (8).


Artikel 1. De privé schatter erkent een erkenning te hebben gekregen van het Waalse Gewest als privé schatter en de modelovereenkomst bedoeld in bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2003 houdende uitvoering van het besluit van 10 oktober 2002 tot vaststelling van de tegemoetkomingsmaatregelen bij de isolering van panden die gelegen zijn in de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder van de gewestelijke luchthavens (zone A) van de luchthaven van Charleroi-Brussel-Zuid te hebben ondertekend.

Article 1. L'estimateur privé reconnaît être agréé par la Région wallonne au titre d'estimateur privé et avoir signé la convention-cadre visée à l'annexe I de l'arrêté ministériel du 26 février 2003 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2002 fixant les mesures d'aide à l'isolation des immeubles situés dans la première zone (zone A) du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Charleroi-Bruxelles Sud.


De Commissie kan niet dulden dat bedrijven die onrechtmatige staatssteun hebben ontvangen, financieel voordeel genieten omdat zij gedurende een vrij lange periode over de steun hebben kunnen beschikken, vooral ten aanzien van concurrenten die geen onrechtmatige steun hebben gekregen in een gevoelige sector.

A l'avenir, la Commission ne devrait pas permettre aux bénéficiaires d'une aide d'Etat illégale de tirer un avantage financier de la conservation de l'aide pendant une période notable, en particulier vis-à-vis de concurrents qui n'ont bénéficié d'aucune aide illégale dans un secteur sensible.


w