Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china betreft reeds veel meer " (Nederlands → Frans) :

De bilaterale handel in goederen tussen de EU en China betreft reeds veel meer dan 1 miljard EUR per dag.

Le commerce bilatéral de marchandises entre l'UE et la Chine dépasse déjà largement 1 milliard d'euros par jour.


Volgens de huidige bepaling in de wet op de BIRB heeft deze instelling reeds veel meer bevoegdheden dan degene die ze de facto op dit ogenblik uitoefent.

La loi actuelle sur le BIRB accorde dès à présent beaucoup plus de compétences à cette institution que celles qu'elle exerce actuellement de facto.


Volgens de huidige bepaling in de wet op de BIRB heeft deze instelling reeds veel meer bevoegdheden dan degene die ze de facto op dit ogenblik uitoefent.

La loi actuelle sur le BIRB accorde dès à présent beaucoup plus de compétences à cette institution que celles qu'elle exerce actuellement de facto.


Zelfs wat het algehele niveau van de uitgaven betreft, wil ik eraan herinneren dat er bij de onderhandelingen over het vorige MFK veel meer in het Commissievoorstel is gesneden dan nu in het nieuwe MFK: tegenover de 8% van nu staat de 15% van toen.

Même pour ce qui est du niveau global des dépenses, je rappelle que lors de la négociation du précédent CFP, la proposition de la Commission avait subi une réduction bien plus importante: 13 % contre 8 % cette fois.


Wat de verspreiding betreft dient veel meer gebruik gemaakt te worden van de kanalen waarover de medische pers beschikt (bijvoorbeeld de huisartsenkrant); met betrekking tot het gebruik van de fiches wordt het belangrijk geacht dat de huidige minister van Volksgezondheid de wens uitdrukt om deze fiches ook effectief te gebruiken (vergt een mentaliteitsverandering) ­ tot nu toe werd het gebruik ervan niet echt aanbevolen door een of andere instantie.

En ce qui concerne la diffusion, il faut davantage utiliser les canaux dont dispose la presse médicale (par exemple, le journal des médecins généralistes); quant à l'utilisation des fiches, on estime que l'actuelle ministre de la Santé publique devrait se prononcer en faveur de l'utilisation appropriée des fiches (exige un changement de mentalité) ­ l'utilisation de celles-ci n'a, jusqu'à présent, été recommandée par aucune instance.


Wat de verspreiding betreft dient veel meer gebruik gemaakt te worden van de kanalen waarover de medische pers beschikt (bijvoorbeeld de huisartsenkrant); met betrekking tot het gebruik van de fiches wordt het belangrijk geacht dat de huidige minister van Volksgezondheid de wens uitdrukt om deze fiches ook effectief te gebruiken (vergt een mentaliteitsverandering) ­ tot nu toe werd het gebruik ervan niet echt aanbevolen door een of andere instantie.

En ce qui concerne la diffusion, il faut davantage utiliser les canaux dont dispose à présent la presse médicale (par exemple le journal des médecins généralistes); quant à l'utilisation des fiches, on estime que l'actuelle ministre de la Santé publique devrait se prononcer en faveur de l'utilisation apropriée des fiches (exige un changement de mentalité) ­ l'utilisation de celles-ci n'a jusqu'à présent été recommandée par aucune instance.


Uit het verslag blijkt dat er reeds veel ten gunste van Noord-Europa wordt ondernomen en dat er veel voor te zeggen is om aan een aantal lopende acties binnen de bestaande budgets en beleidskaders meer aandacht te besteden.

Il révèle que de nombreuses activités sont déjà entreprises en faveur de l'Europe du Nord et qu'il convient de réorienter un certain nombre d'efforts dans le cadre des budgets et des cadres d'action existants.


Het volstaat de kranten van vóór 17 maart 2004 erop na te lezen om vast te stellen dat de pers reeds veel meer informatie had gepubliceerd.

Il suffit de lire les journaux d'avant le 17 mars 2004 pour constater que la presse avait déjà publié bien plus d'informations.


Zoals bij voorbeeld op het gebied van het menselijk potentieel : Europa heeft reeds veel gedaan om opleidingscursussen te organiseren voor tolken en zakenlieden in China.

Prenons l'exemple des ressources humaines: l'Europe a déjà fait beaucoup en formant des interprètes et des hommes d'affaires en Chine.


De EU heeft voor 2004 reeds meer dan 325 miljoen euro uit bilaterale en communautaire fondsen beschikbaar gesteld, maar er moet nog veel meer geld worden bijeengebracht.

L'UE a déjà versé, pour l'année 2004, plus de 325 millions d'euros, prélevés sur les fonds bilatéraux et communautaires, mais il est nécessaire de mobiliser d'importants fonds supplémentaires.




Anderen hebben gezocht naar : china betreft reeds veel meer     birb heeft     instelling reeds     instelling reeds veel     reeds veel meer     uitgaven betreft     vorige mfk veel     mfk veel meer     verspreiding betreft     betreft dient veel     dient veel meer     er reeds     reeds veel     beleidskaders meer     pers reeds     pers reeds veel     zakenlieden in china     potentieel europa heeft     europa heeft reeds     heeft reeds veel     heeft     2004 reeds     nog veel     reeds meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china betreft reeds veel meer' ->

Date index: 2021-04-17
w