C. overwegende dat de beginselen die aan de
basis liggen van de Chinese grondwet en de territoriale integriteit van de Volksrepubliek China in het Mem
orandum betreffende echte autonomie voor het Tibetaanse volk, dat op ver
zoek van de Chinese regering is opgesteld en op de achtste gespreksronde
in november 2008 in Peking door gezanten van d ...[+++]e Dalai Lama is gepresenteerd, worden geëerbiedigd, maar dat de Chinese regering dit memorandum heeft verworpen als een poging tot ‘semionafhankelijkheid’ en ‘vermomde onafhankelijkheid’,
C. considérant que le Mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain, produit à la demande du gouvernement chinois et présenté en novembre 2008 à Pékin par les émissaires du Dalaï-Lama, lors de la huitième session de négociations, respecte les principes de la constitution chinoise et de l'intégrité territoriale de la République populaire de Chine, mais qu'il a été rejeté par le gouvernement chinois, qui y voit une tentative de "semi indépendance" et d'"indépendance déguisée",