Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses " (Nederlands → Frans) :

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Beaucoup de choses sont dites au sujet des lobbyistes, de leur rôle auprès des instances européennes, notamment.

Beaucoup de choses sont dites au sujet des lobbyistes, de leur rôle auprès des instances européennes, notamment.


2. In de Franse lezing van artikel 2, § 1, laatste zin, van het voorliggende ontwerp schrijve men " est passée en force de chose jugée" in plaats van " a été passée en force de chose jugée" .

2. A l'article 2, § 1 , dernière phrase, du projet examiné, il y a lieu, dans la version française, d'écrire « est passée en force de chose jugée » au lieu de « a été passé en force de chose jugée ».


Jules Lefranc beschrijft in „Choses et gens de chez nous” (geschreven rond 1911) de gebruiken van het dorpje Sainte Vaubourg ten tijde van zijn voorouders: „De pekelbak bevond zich gewoonlijk in de kelder, [....] De vooraf klaargemaakte stukken werden een voor een naar beneden gebracht naar een zouter die ze in lagen neerlegde, ze bestrooide met peper en kruiden en ze met keukenzout bedekte. [.] Anderhalve maand later haalde men het zout er weer af en [.] hing men de hammen en stukken spek op [.]”.

Jules Lefranc, dans Choses et gens de chez nous (écrit autour de 1911), relate les coutumes du petit village de Sainte-Vaubourg au temps de ses ancêtres: «Le saloir se trouvait ordinairement à la cave [.] Les morceaux, préalablement préparés, étaient descendus un par un au saleur qui, avec soin, les disposait par couche, les saupoudrait de poivre et d’épices et les enrobait dans du sel gris.


j) in de bepaling onder 2°, c), wordt in de Franse tekst het woord « choses » vervangen door het woord « marchandises » en worden de woorden « C of C+E of de subcategorieën C1 of C1+E » vervangen door de woorden « C1, C1+E, C of C+E »;

j) dans le 2°, c), texte français, le mot « choses » est remplacé par le mot « marchandises » et les mots « C ou C+E ou les sous-catégories C1 ou C1+E » sont remplacés par les mots « C1, C1+E, C ou C+E »;


h) in de bepaling onder 9°, Franse tekst, wordt het woord « choses » vervangen door het woord « marchandises ».

h) dans le 9°, texte français, le mot « choses » est remplacé par le mot « marchandises ».


j) in de bepaling onder 2°, c), wordt in de Franse tekst het woord « choses » vervangen door het woord « marchandises » en worden de woorden « C of C+E of de subcategorieën C1 of C1+E » vervangen door de woorden « C1, C1+E, C of C+E »;

j) dans le 2°, c), texte français, le mot « choses » est remplacé par le mot « marchandises » et les mots « C ou C+E ou les sous-catégories C1 ou C1+E » sont remplacés par les mots « C1, C1+E, C ou C+E »;


Je réponds également et enfin à M. Szegedi que, s'agissant du niveau des sanctions, le cahier des charges d'ESMA, avec le texte que vous allez adopter, précise les choses, et que l'ESMA appliquera ces sanctions avec le souci de la proportionnalité.

Je réponds également et enfin à M. Szegedi que, s’agissant du niveau des sanctions, le cahier des charges d’ESMA, avec le texte que vous allez adopter, précise les choses, et que l’ESMA appliquera ces sanctions avec le souci de la proportionnalité.


Les missions effectuées par les OLI doivent également jouir d’une plus grande transparence et d'une plus grande supervision démocratique ; c’est chose faite, en renforçant l’échange d’informations entre le Parlement européen, d’une part, et des organisations telles que le Agence des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et le Bureau européen d’appui en matière d’asile (BEA), d’autre part.

Les missions effectuées par les OLI doivent également jouir d’une plus grande transparence et d’une plus grande supervision démocratique; c’est chose faite, en renforçant l’échange d’informations entre le Parlement européen, d’une part, et des organisations telles que le Agence des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et le Bureau européen d’appui en matière d’asile (BEA), d’autre part.


Cependant, certaines choses peuvent être améliorées, notamment dans le domaine de la gouvernance multiniveaux, c'est à dire de l'action coordonnée de l'Union, des États membres, des entités régionales et locales.

Cependant, certaines choses peuvent être améliorées, notamment dans le domaine de la gouvernance multiniveaux, c’est à dire de l’action coordonnée de l’Union, des États membres, des entités régionales et locales.


Vous proposez un certain nombre de choses.

Vous proposez un certain nombre de choses.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup de choses     force de chose     beschrijft in „choses     woord choses     précise les choses     c’est chose     certaines choses     nombre de choses     choses     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'choses' ->

Date index: 2024-03-09
w