Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chronische patiënten werden talrijke maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Sinds de goedkeuring van die resolutie werden diverse maatregelen ten behoeve van de chronisch zieken genomen, zoals de invoering van het statuut van chronisch zieke, de maximumfactuur en maatregelen om de organisatie van de behandeling van chronische pijn te verbeteren.

Depuis l'adoption de cette résolution, diverses mesures ont été prises en faveur des malades chroniques, telles que le statut de malade chronique ou le maximum à facturer ou les mesures visant à améliorer l'organisation de la prise en charge de la douleur chronique.


Daarenboven werden er op internationaal niveau talrijke maatregelen genomen om de veiligheidsuitrusting van de zware en lichte vrachtwagens te verbeteren.

En outre, j'ajouterai que diverses mesures visant à améliorer l'équipement de sécurité des poids lourds et des camionnettes ont été prises au niveau international.


Deze inspanningen maken deel uit van een globaal geheel aan maatregelen voor chronische patiënten overeenkomstig de oriëntaties die door de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid werden vastgesteld.

Ces efforts s'inscrivent dans un ensemble global de mesures en faveur des patients chroniques, conformément aux orientations fixées par la Conférence interministérielle "Santé publique".


2. a) Welke ondersteunende maatregelen worden er genomen voor de patiënten die aan deze ziekte lijden? b) Komen ze meer bepaald in aanmerking voor de maatregelen ten behoeve van patiënten met een chronische aandoening en de maatregelen in het kader van het Belgisch Plan voor Zeldzame Ziekten?

2. a) Pouvez-vous nous éclairer quant aux mesures prises pour accompagner les patients souffrant de cette maladie? b) Peuvent-ils notamment bénéficier des mesures prévues pour les personnes atteintes d'une affection chronique et des mesures prévues dans le cadre du plan belge contre les maladies rares?


Aangezien aan het HIV-plan bij de ondertekening geen specifieke financiële middelen werden toegekend, wordt bijgevolg voorgesteld om hun uitvoering maximaal te integreren in een transversale benadering van de zorg en van de preventie voor de chronische patiënten.

Étant donné que le plan VIH n’a pas reçu de moyens financiers spécifiques lors de sa signature, il est proposé d’intégrer sa mise en œuvre autant que possible dans une approche transversale des soins et de la prévention pour les patients chroniques.


Aangezien aan het hepatetis C-plan bij de ondertekening geen specifieke financiële middelen werden toegekend, wordt bijgevolg voorgesteld om hun uitvoering maximaal te integreren in een transversale benadering van de zorg en van de preventie voor de chronische patiënten.

Étant donné que le plan hépatite C n’a pas reçu de moyens spécifiques lors de sa signature, il est proposé d’intégrer sa mise en œuvre autant que possible dans une approche transversale des soins et de la prévention pour les patients chroniques.


ONDERKENT dat de uitdagingen waarmee gezondheidszorgstelsels worden geconfronteerd, zoals de vergrijzing van de bevolking en de daarmee verband houdende toename van chronische ziekten en multimorbiditeit, de snelle verspreiding van technologieën, te weinig en ongelijkmatig gespreide gezondheidswerkers, toenemende verwachtingen van burgers en stijgende kosten van de gezondheidszorg tegen een achtergrond van begrotingsbeperkingen ten gevolge van, met name, de economische crisis, de uitvoering vergen van beleid en ...[+++]

RECONNAÎT que, en raison des défis auxquels les systèmes de santé sont confrontés, tels que le vieillissement de la population associé à l’augmentation des maladies chroniques et de la morbidité multiple, la diffusion rapide des technologies, la pénurie et la répartition inégale des professionnels de la santé, les attentes croissantes des citoyens et l’augmentation des coûts des soins de santé dans un contexte de restrictions budgétaires dues en particulier à la crise économique, il est indispensable de mettre en œuvre des politiques et des mesures visant à offrir un meilleur rapport coût-efficacité et à mieux maîtriser les coûts tout en ...[+++]


Daarom werden er talrijke maatregelen genomen om het handelsverkeer te vergemakkelijken door de douaneprocedures en -controles ten aanzien van de wettelijke handel te versnellen en te vereenvoudigen.

Pour cette raison, de nombreuses mesures ont été prises en vue de faciliter les échanges en accélérant et en simplifiant les procédures et les contrôles douaniers du commerce légitime.


(6) De noodzaak van deze maatregelen werd reeds vroegtijdig ingezien en in verband hiermee werden talrijke nationale voorschriften en internationale verdragen opgesteld, waarvan het op 6 december 1951 in het kader van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) gesloten Internationaal Verdrag voor de bescherming van planten van wereldomvattende betekenis is.

(6) La nécessité de ces mesures a déjà été reconnue depuis longtemps et elle a fait l'objet de nombreuses prescriptions nationales et de conventions internationales parmi lesquelles la convention internationale pour la protection des végétaux (CIPV) du 6 décembre 1951, conclue au sein de l'organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), présente un intérêt mondial.


Risicogroepen die gerichte maatregelen vereisen, zijn onder meer langdurig werklozen en moeilijk bemiddelbare en gehandicapte personen, kinderen die in onevenwichtige omstandigheden leven, immigranten, chronisch zieken en psychiatrische patiënten, alcohol- en drugsverslaafden, vrouwen die te maken hebben met geweld en prostitutie, mensen met extreme schulden, daklozen, criminelen, en de Roma-bevolking.

Les groupes à risque nécessitant des mesures ciblées comprennent les chômeurs de longue durée et les chômeurs périodiques, les personnes handicapées, les enfants vivant dans des conditions d'instabilité, les migrants, les malades chroniques et les malades mentaux, les toxicomanes, les femmes exposées à la violence et à la prostitution, les ménages surendettés, les sans-abri, les délinquants et la population rom.


w