Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cijfers die recent door minister vervotte werden " (Nederlands → Frans) :

Zij verwijst ten slotte naar de cijfers die recent door minister Vervotte werden openbaar gemaakt naar aanleiding van de algemene gezondheidsenquête van de Vlamingen, en waaruit blijkt dat bijkomende inspanningen zeker nog kunnen leiden tot het redden van levens.

Enfin, elle fait référence aux chiffres publiés récemment par la ministre Vervotte dans le cadre de l'enquête générale de santé des Flamands, d'où il ressort que des efforts supplémentaires en la matière devraient certainement encore contribuer à sauver des vies.


Zij verwijst ten slotte naar de cijfers die recent door minister Vervotte werden openbaar gemaakt naar aanleiding van de algemene gezondheidsenquête van de Vlamingen, en waaruit blijkt dat bijkomende inspanningen zeker nog kunnen leiden tot het redden van levens.

Enfin, elle fait référence aux chiffres publiés récemment par la ministre Vervotte dans le cadre de l'enquête générale de santé des Flamands, d'où il ressort que des efforts supplémentaires en la matière devraient certainement encore contribuer à sauver des vies.


De recente discussies en de conclusies die door de Raad van ministers JBZ werden aangenomen betreffende de hervestiging van Iraakse vluchtelingen uit Syrië en Jordanië, maken duidelijk dat hervestiging een belangrijk aspect van het buitenlandse beleid van de EU kan zijn.

Les discussions récentes et les conclusions adoptées par le Conseil des ministres JAI en ce qui concerne l’accueil de réfugiés iraquiens en provenance de Syrie et de Jordanie soulignent le fait que la réinstallation peut jouer un rôle important dans les politiques extérieures de l’Union.


Nochtans blijkt uit de cijfers die door de minister zelf werden verstrekt in de regeringsmededeling van 1 oktober jongstleden dat deze maatregelen in het jaar 2009 een mindertuigave van 28,28 miljard frank betekenen.

Il ressort pourtant des chiffres qui ont été communiqués par le ministre lui-même, dans la communication gouvernementale du 1 octobre dernier, que lesdites mesures se traduiront par une réduction des dépenses de l'ordre de 28,28 milliards de francs d'ici à l'an 2009.


Nochtans blijkt uit de cijfers die door de minister zelf werden verstrekt in de regeringsmededeling van 1 oktober jongstleden dat deze maatregelen in het jaar 2009 een mindertuigave van 28,28 miljard frank betekenen.

Il ressort pourtant des chiffres qui ont été communiqués par le ministre lui-même, dans la communication gouvernementale du 1 octobre dernier, que lesdites mesures se traduiront par une réduction des dépenses de l'ordre de 28,28 milliards de francs d'ici à l'an 2009.


Uit recente cijfers blijkt dat de digitale dreiging snel evolueert: sinds begin 2016 werden wereldwijd iedere dag meer dan 4 000 aanvallen met gijzelsoftware geteld, een stijging met 300 % ten opzichte van 2015. Vorig jaar kreeg 80 % van de Europese ondernemingen ermee te maken.

Il ressort de statistiques récentes que les cybermenaces évoluent rapidement: depuis le début de l'année 2016, plus de 4 000 attaques au rançongiciel ont eu lieu chaque jour dans le monde, ce qui correspond à une augmentation de 300 % depuis 2015; par ailleurs, 80 % des entreprises européennes ont été touchées au cours de l'année écoulée.


1. Hoeveel bruggepensioneerden werden in de jaren 2014, 2015 en in 2016 (meest recente cijfers), jaarlijks, vervangen door uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, uitgesplitst per provincie?

1. Au cours des années 2014, 2015 et en 2016 (derniers chiffres disponibles), combien de prépensionnés ont-ils été remplacés par des chômeurs complets indemnisés?


Ik verwijs naar twee elementen: ten eerste naar mijn eerder gestelde schriftelijke vraag over "seksuele misdrijven" en uw antwoord daarop, ten tweede naar het artikel "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" in het tijdschrift Humo van 10 mei 2016 (schriftelijke vraag nr. 642 van 29 oktober 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 63, blz. 231) U kon mij de cijfers niet geven en verwees enkel naar politiecijfers die verschaft ...[+++]door de minister van Binnenlandse Zaken.

Je renvoie à deux éléments: tout d'abord, à ma précédente question écrite sur les "délits sexuels" et à votre réponse et, deuxièmement, à l'article "Verkrachting is een zeer groot probleem in dit land, en niemand lijkt zich eraan te storen" (Le viol représente un énorme problème dans ce pays, mais nul ne semble s'en soucier) publié dans l'hebdomadaire Humo du 10 mai 2016 (question écrite n° 642 du 29 octobre 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 63, p. 231) Vous n'avez pas pu me communiquer les chiffres ...[+++]


De meest recente cijfers wijzen uit dat er in de EU in 2013 856 eerste verblijfstitels werden verstrekt, tegenover 1 124 in 2012 en 1 194 in 2011Volgens het meeste recente Eurostat-werkdocument over mensenhandel werd er in de 23 lidstaten die gegevens konden verstrekken, in 2012 van 2 171 niet-EU-burgers vastgesteld of aangenomen dat zij het slachtoffer van mensenhandel waren; in 2011 betr ...[+++]

Il ressort des données chiffrées les plus récentes que, dans l'UE, 856 premiers titres de séjour ont été délivrés en 2013, contre 1 124 en 2012 et 1 194 en 2011. D'après le dernier document de travail d'Eurostat relatif à la traite des êtres humains, dans les 23 États membres (EM) qui ont pu fournir des données, 2 171 ressortissants de pays tiers ont été identifiés en tant que victimes ou victimes présumées de la traite en 2012, contre 2 002 en 2011.


Ik wens eerst en vooral te benadrukken dat de gemeenschapsinstellingen onder de bevoegdheid van minister Vervotte van de Vlaamse Gemeenschap vallen en dat het probleem van wachtlijsten en werkdruk van de opvoeders in die instellingen niet zal worden opgelost door extra K-bedden. De titel van het recent verschenen persartikel Vervotte ...[+++]

Je voudrais avant tout souligner que les institutions communautaires relèvent de la compétence de la ministre Vervotte de la Communauté flamande et que le problème des listes d'attente et de la charge de travail pour les éducateurs de ces institutions ne sera pas résolu par l'ajout de lits K. Le titre d'un article de presse récent en dit long : Vervotte renvoie la patate chaude à Demotte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cijfers die recent door minister vervotte werden' ->

Date index: 2023-11-20
w