Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan activiteiten gekoppelde produktenclassificatie
Anankastische neurose
CPA
Classificatie van ICT-gegevens beheren
Classificatie van dieren
Classificatie van planten
Classificatiesystemen beheren
Diertaxonomie
Dwangneurose
Europese classificatie van binnenwateren
Genderneutrale functie-evaluatie en -classificatie
ICT-gegevensclassificatie beheren
Identificatie en classificatie van vissen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Plantentaxonomie
Richtlijnen voor ICT-classificatie opstellen
Sekseneutrale functie-evaluatie en -classificatie
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «classificaties in steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


classificatie van dieren [ diertaxonomie ]

classification des animaux [ classification des espèces animales ]


classificatie van ICT-gegevens beheren | classificatiesystemen beheren | ICT-gegevensclassificatie beheren | richtlijnen voor ICT-classificatie opstellen

gérer la classification des données sur les TIC


genderneutrale functie-evaluatie en -classificatie | sekseneutrale functie-evaluatie en -classificatie

classification des emplois et évaluation des tâches exemptes de distorsion sexuelle


aan activiteiten gekoppelde produktenclassificatie | classificatie van producten gekoppeld aan activiteiten | classificatie van producten, gekoppeld aan de economische activiteit | CPA [Abbr.]

classification statistique des produits associée aux activités | CPA [Abbr.]


classificatie van planten [ plantentaxonomie ]

classification des végétaux [ classification des espèces végétales ]


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Europese classificatie van binnenwateren

classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures


identificatie en classificatie van vissen

identification et classification des organismes aquatiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Organisaties van patiënten met myalgische encefalomyelitis (ME) en/of het chronischevermoeidheidssyndroom (CVS) stellen regelmatig aan de kaak dat verzekeringsmaatschappijen, tegen alle internationale beslissingen en classificaties in, steeds opnieuw deze aandoeningen onderbrengen bij de psychische ziekten.

Les associations de patients atteints d'encéphalomyélite myalgique/syndrome de fatigue chronique (EM/SFC) dénoncent régulièrement le fait que les compagnies d'assurances s'obstinent, à l'encontre de toutes les décisions et classifications internationales, à classifier ces affections parmi les maladies psychiques.


Het comité beschikt over een termijn van drie maanden om aan de minister en aan het Instituut de redenen mee te delen die verantwoorden waarom de betwiste classificatie nog steeds niet genderneutraal is».

La commission dispose d'un délai de trois mois pour communiquer au ministre et à l'Institut les raisons justifiant le fait que la classification contestée ne soit toujours pas neutre sur le plan du genre».


Als de tegenstrijdigheden inzake genderneutraliteit twee jaar na het aanvankelijke advies niet zijn weggenomen, vraagt de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg aan het paritair comité dat de bevoegde minister schriftelijk de redenen mee te delen die verantwoorden waarom de betwiste classificatie nog steeds niet genderneutraal is.

Si les contradictions relatives à la neutralité sur le plan du genre n'ont pas été supprimées dans les deux années après l'avis initial, le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale demande à la commission paritaire de communiquer par écrit les raisons justifiant que la classification incriminée ne soit toujours pas neutre sur le plan du genre au ministre compétent.


Het paritair comité beschikt over een termijn van drie maanden om de redenen mee te delen die verantwoorden waarom de betwiste classificatie nog steeds niet genderneutraal is" .

La commission paritaire dispose d'un délai de trois mois pour communiquer les raisons justifiant le fait que la classification incriminée ne soit toujours pas neutre sur le plan du genre" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De indiener van dit wetsvoorstel is absoluut geen voorstander om een nieuw, arbitrair of zogenaamd meer wetenschappelijk onderscheid in te voeren op basis van deze TNM-classificatie vermits dit nog steeds zou gebeuren op basis van kansberekening van het ontwikkelen van een bepaald ziektepatroon van statistische en niet-individuele aard.

Nous ne sommes absolument pas favorables à ce qu'il soit opéré une nouvelle distinction arbitraire ou soi-disant plus scientifique sur la base de cette classification TNM, dès lors qu'elle se ferait sur la base d'un calcul de probabilité du développement d'un profil pathologique déterminé de nature statistique et non individuelle.


3. a) Momenteel is er geen intentie om de middellange/lange termijn classificatie voor de Democratische republiek Congo (DCR) aan te passen, gezien de huidige waardering van het politieke risico de risicoklassering in categorie 6/7 nog steeds bevestigt.

3.a) Pour l'heure, l’Office national du Ducroire (ONDD) n'envisage pas d'adapter la classification de la République démocratique du Congo pour le moyen/long terme puisque l'appréciation actuelle du risque politique justifie encore son classement en catégorie 6/7.


Art. 9. Het effectief bestaande verschil tussen het baremaloon en het effectief uitbetaald loon dat de werknemer/werkneemster ontving vóór de invoering van de nieuwe classificatie moet steeds behouden blijven, tenzij het verschil het gevolg is van een voorafname op de functieclassificatie en/of een verloning is van polyvalentie.

Art. 9. La différence réelle qui existe entre le salaire barémique et le salaire effectivement payé que percevait le travailleur avant l'introduction de la nouvelle classification doit toujours être maintenue, à moins que la différence ne soit la conséquence d'un acompte sur l'application de la classification de fonction et/ou d'une prime de polyvalence.


Art. 11. Het effectief bestaande verschil tussen het baremaloon en het effectief uitbetaald loon dat de werknemer/werkneemster ontving vóór de invoering van de nieuwe classificatie moet steeds behouden blijven, tenzij het verschil het gevolg is van een voorafname op de functieclassificatie en/of een verloning is van polyvalentie.

Art. 11. La différence réelle qui existe entre le salaire barémique et le salaire effectivement payé que percevait le travailleur avant l'introduction de la nouvelle classification doit toujours être maintenue, à moins que la différence ne soit la conséquence d'un acompte sur l'application de la classification de fonction et/ou d'une prime de polyvalence.


65. merkt op dat deze tendens bevestigd wordt door het profiel van de dertien missies die momenteel gaande zijn en dat deze missies, afgezien van deze classificatie, steeds vaker „multifunctioneel” moeten zijn, zoals het geval is met EULEX Kosovo die meerdere functies combineert (politie, douane, rechtsstelsels) en zich daarbij moet kwijten van taken als training, monitoring en bijstand maar ook van uitvoerende taken, of zoals het geval is met de meer recente missie EUTM Somalië, die in Oegand ...[+++]

65. observe que cette tendance est confirmée par le profil des treize missions actuellement en cours et qu'au-delà de cette classification, les missions doivent de plus en plus revêtir un caractère «multifonctionnel», comme dans le cas d'EULEX Kosovo, qui intègre plusieurs fonctions (police, douanes et système judiciaire), avec des missions d'entraînement, de surveillance et d'assistance, et des missions exécutives ou comme dans le cas de la mission plus récente EUTM Somalie, située en Ouganda et axée sur l'entraînement militaire des forces de sécurité du gouvernement fédéral transitoire, qui illustre le renforcement de l'importance acco ...[+++]


9. benadrukt dat de classificatie van de onregelmatigheden (die aangeeft of er al dan niet aanleiding bestaat om aan fraude te denken) een onderdeel van de meldingen van de lidstaten is dat verbetering vergt, aangezien verschillende lidstaten nog steeds geen enkele kwalificatie hebben verstrekt en andere lidstaten slechts voor een gering deel van de onregelmatigheden die ze melden, een classificatie hebben kunnen verschaffen;

9. souligne que la classification des irrégularités (en indiquant s'il y a ou non suspicion de fraude) constitue un élément des rapports soumis par les États membres qui doit être renforcé, étant donné que plusieurs États membres n'ont toujours pas fourni de classification et que d'autres États membres pourraient fournir une classification uniquement dans un certain nombre des cas d'irrégularités qu'ils rapportent;


w