Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Clausule
Clausule van gelijke behandeling
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Op gelijke voet clausule
Pari passu clausule
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Solidariteitsclausule
Van dezelfde oorsprong

Traduction de «clausules met dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


clausule van gelijke behandeling | op gelijke voet clausule | pari passu clausule | solidariteitsclausule

clause de parité avec le passé | clause de solidarité | clause d'égalité de traitement | clause pari passu


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité




intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens




Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de adviesaanvraag aan de Inspectie van Financiën of aan de Regeringscommissaris vereist is motiveren(33) de federale aanbestedende instanties de aan-of afwezigheid van deze overwegingen of clausules in dezelfde adviesaanvraag(34).

Lorsque la demande d'avis à l'Inspection des Finances ou au Commissaire du gouvernement est requise, les autorités adjudicatrices fédérales motivent(33), dans cette même demande d'avis(34), la présence ou l'absence de telles considérations ou clauses.


Het blijkt immers dat niet alle verzekeraars dezelfde informatie hebben kunnen leveren, namelijk de kosten van de schadegevallen na toepassing van de clausules die hun tussenkomst beperken, en dat ze niet allemaal op dezelfde manier rekening hielden met verzekerden die slechts een deel van het jaar aanwezig waren.

En effet, il semble que tous les assureurs n'aient pu fournir la même chose, à savoir les coûts des sinistres après application des clauses limitant leur intervention et qu'ils ne tenaient pas tous compte de la même manière des assurés présents seulement une partie de l'année.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux élec ...[+++]


Bij uitdrukkelijke onveranderlijkstelling van bepaalde clausules in de statuten lijkt deze oplossing dan nog geldend omdat de ratio legis toch dezelfde blijft.

Dans les cas où certaines clauses seraient explicitement déclarées non modifiables dans les statuts, cette solution concerne sa validité étant donné que la ratio legis reste la même.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- voorrang aan personen en arbeid bij de inkomstenverdeling : in de statuten is nader bepaald dat de netto activa bij stopzetting van de activiteiten van de rechtspersoon niet tussen de vennoten worden verdeeld doch naar een andere vereniging worden overgedragen voor zover deze clausule op dezelfde wijze in de statuten van de laatstgenoemde is opgenomen;

- la primauté des personnes et du travail dans la répartition des revenus : les statuts précisent qu'à la cessation des activités de la personne morale, l'actif net ne peut être réparti entre les associés, mais est transféré à une autre association dont les statuts reprennent cette clause de la même manière;


De informatie in de „Sdi” (clausule 5.6.3) waarvan wordt gebruikgemaakt in de informatie over de geschiedenis van de goedkeuring van de dienst welke bij een dienstenartikel hoort, en de informatie in de „Sdi” (clausule 5.5.3) waarvan in het dienstenartikel wordt gebruikgemaakt, MOETEN op dezelfde waarde van het X. 509v3-certificaat betrekking hebben.

Les informations “Sdi” (clause 5.6.3) utilisées dans les informations de l’historique du statut du service associées à une entrée de service et les informations “Sdi” (clause 5.5.3) utilisées dans cette entrée du service DOIVENT se rapporter à la même valeur du certificat X. 509v3.


- voorrang aan personen en arbeid bij de inkomstenverdeling : in de statuten wordt nader bepaald dat de netto activa bij stopzetting van de activiteiten van de rechtspersoon niet tussen de vennoten mogen worden verdeeld doch naar een andere vereniging worden overgedragen voor zover deze clausule op dezelfde wijze in de statuten van de laatstgenoemde is opgenomen,

- la primauté des personnes et du travail dans la répartition des revenus : les statuts préciseront qu'à la cessation des activités de la personne morale, l'actif net ne pourra être réparti entre les associés, mais soit transféré à une autre association pour autant que les statuts de cette dernière reprennent cette clause de la même manière,


Met betrekking tot de aard van de overeenkomst dient te worden nagegaan of de overeenkomst clausules bevat die het concurrentiegedrag van de pool of de leden daarvan op de markt aantasten, zoals clausules die de leden verbieden op dezelfde markt actief te zijn buiten de pool om (niet-concurrentiebedingen), „lock-in”-perioden en opzeggingstermijnen (uittredingsclausules) en de uitwisseling van commercieel gevoelige informatie.

En ce qui concerne la nature de l'accord, il convient d'examiner s'il comporte des clauses influençant le comportement concurrentiel du pool ou de ses membres sur le marché, tel que les clauses interdisant aux membres d'être actifs sur le même marché en dehors du pool (clauses de non-concurrence), les périodes de verrouillage et les délais de préavis (clauses de sortie) ainsi que les échanges d'informations commercialement sensibles.


Daarentegen wanneer « een tussenpersoon die niet dezelfde plaats inneemt als de verkoper van het financieel product » en die « geen eigen belang heeft inzake de inhoud van het verkoopcontract », volgens het standpunt van het Hof van justitie van de Europese Gemeenschappen, werkelijk tussenkomt bij het sluiten van een contract inzake de verkoop van deelnemingen, door de partijen bij elkaar te brengen tot het op punt stellen van de bedingen (clausules) van de overeenkomst, kan de vrijstelling van artikel 44, § 3, 10 ...[+++]

À l'opposé, lorsqu'un « intermédiaire qui n'occupe pas la même place que le vendeur du produit financier » et qui « n'a pas d'intérêt propre quant au contenu du contrat de vente », intervient véritablement, dans l'optique où le relève la Cour de justice des Communautés européennes, dans la conclusion du contrat de vente des participations, en rapprochant les parties jusqu'à mettre au point les clauses de ce contrat, l'exemption de l'article 44, § 3, 10º, précité peut trouver à s'appliquer à la prestation rendue par ce négociateur.


De kern van die clausule zou het besef moeten zijn dat culturele producten niet aan de regels van de vrijhandel kunnen worden onderworpen op dezelfde manier als sojabonen, zonnepanelen of T-shirts.

L'essentiel de cette clause devrait être la conviction que les produits culturels ne peuvent être soumis aux règles du libre-échange de la même manière que les fèves de soja, les panneaux solaires ou les tee-shirts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clausules met dezelfde' ->

Date index: 2022-07-17
w