Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clementieregeling van 2006 kreeg renesas " (Nederlands → Frans) :

Op grond van de clementieregeling van 2006 kreeg Renesas (en haar moedermaatschappijen in de gemeenschappelijke onderneming Hitachi en Mitsubishi) volledige immuniteit, omdat zij de eerste onderneming was die de Commissie van het bestaan van het kartel op de hoogte bracht.

Au titre de la communication de la Commission sur la clémence de 2006, Renesas (de même que les entreprises mères de cette entreprise commune, à savoir Hitachi et Mitsubishi) a bénéficié d’une immunité totale pour avoir été la première à révéler l’existence de l’entente à la Commission, ce qui lui a permis d'éviter une amende de plus de 51 millions d’euros pour sa participation à l’infraction.


Renesas kreeg volledige immuniteit op grond van de clementieregeling van 2006, omdat zij de Commissie van het kartel op de hoogte bracht.

Renesas a bénéficié de l'immunité au titre de la communication sur la clémence de 2006 pour avoir révélé l'existence de l'entente à la Commission.


In het besluit van 2010 kreeg Lufthansa (samen met haar dochter Swiss International Air Lines) in het kader van de clementieregeling 2006 van de Commissie volledige boete-immuniteit, omdat zij de aandacht van de Commissie op het bestaan van het kartel had gevestigd en omdat zij met waardevolle informatie was gekomen.

Dans la décision de 2010, Lufthansa et sa filiale Swiss International Air Lines ont bénéficié d'une immunité totale au titre de la communication de 2006 sur la clémence de la Commission, car elles ont porté l'entente à la connaissance de la Commission et ont fourni de précieuses informations.


In het kader van de clementieregeling 2006 van de Commissie kreeg Lutèce volledige boete-immuniteit omdat zij het bestaan van het kartel had onthuld. Daarmee ontliep zij een boete van 20,7 miljoen EUR voor haar deelname aan de inbreuk. Prochamp zag dan weer haar geldboete met 30% verminderd wegens haar medewerking aan het onderzoek.

En application de la communication de la Commission sur la clémence de 2006, Lutèce a bénéficié d’une immunité totale pour avoir révélé l’existence de l’entente et a ainsi évité une amende de 20,7 millions d’euros pour sa participation à l’infraction. Prochamp a bénéficié d’une réduction de 30 % pour avoir coopéré à l’enquête.


Vita kreeg geen boete omdat deze onderneming de Commissie over het bestaan van het kartel had ingelicht en derhalve op grond van de Clementieregeling van de Commissie van 2006 recht had op immuniteit tegen geldboeten.

Aucune amende n’a été infligée à Vita, qui a bénéficié d’une immunité au titre de la communication sur la clémence de 2006 pour avoir révélé l’existence de l’entente à la Commission.


Klaas Puul kreeg in het kader van de clementieregeling 2006 van de Commissie volledige boete-immuniteit, omdat het als eerste met informatie over het kartel kwam.

Klaas Puul a bénéficié d'une immunité totale d'amende au titre de la communication sur la clémence de la Commission de 2006, car elle a été la première entreprise à fournir des informations sur l'entente.




Anderen hebben gezocht naar : clementieregeling van 2006 kreeg renesas     clementieregeling     renesas kreeg     renesas     2010 kreeg     commissie kreeg     commissie     vita kreeg     klaas puul kreeg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clementieregeling van 2006 kreeg renesas' ->

Date index: 2025-01-26
w