Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cliënt moet vragen alvorens orders » (Néerlandais → Français) :

De deontologische norm nr. 2 schrijft onder meer minimumhonoraria voor die elke architect aan zijn cliënt moet vragen overeenkomstig een tabel waarin de aard van de werkzaamheden en de geleverde prestaties worden vermeld.

La norme déontologique nº 2 prescrit notamment des honoraires minimaux que tout architecte est obligé de demander à son client, en fonction d'un certain tableau donnant la nature des objets traités et les prestations faites.


De auteur stipt aan dat in het regeringsamendement is vastgesteld dat een periode van 2 maanden moet verstrijken alvorens de ondernemingen een uitspraak kunnen vragen over het al dan niet omkeerbaar karakter van een wijziging van de marktstructuur.

L'auteur note que l'amendement gouvernemental prévoit qu'une période de deux mois doit s'écouler avant que les entreprises puissent demander à obtenir un jugement sur le caractère réversible ou non d'une modification de la structure du marché.


De auteur stipt aan dat in het regeringsamendement is vastgesteld dat een periode van 2 maanden moet verstrijken alvorens de ondernemingen een uitspraak kunnen vragen over het al dan niet omkeerbaar karakter van een wijziging van de marktstructuur.

L'auteur note que l'amendement gouvernemental prévoit qu'une période de deux mois doit s'écouler avant que les entreprises puissent demander à obtenir un jugement sur le caractère réversible ou non d'une modification de la structure du marché.


2. De politiezone van het grondgebied waar het evenement plaatsvindt waarvoor een grote inzet van mankrachten vereist is, moet in de eerste plaats zelf voldoende inspanningen leveren om zijn eigen personeel in te zetten alvorens versterking te kunnen vragen. De federale politie ondersteunt de lokale politie, meer in het bijzonder via het interventiekorps (CIK) en gespecialiseerde middelen.

2. La zone de police (territoire) où se déroule l'événement, nécessitant un important déploiement de forces de l'ordre, doit en premier lieu, fournir elle-même les efforts suffisants de mise en oeuvre de son propre personnel avant de pouvoir demander des renforts.


2. De lidstaten schrijven voor dat elke plaats van uitvoering ten minste per kwartaal op verzoek gegevens over de kwaliteit van de uitvoering van transacties op de betrokken plaats van uitvoering openbaar moet maken en dat de beleggingsonderneming na de uitvoering van een transactie namens een cliënt op aanvraag aan de cliënt meedeelt waar de order werd uitgevoerd .

2. Les États membres exigent que chaque plate-forme d'exécution mette à la disposition du public, sans frais, les données relatives à la qualité d'exécution des transactions sur cette plate-forme au moins une fois par trimestre et qu'à la suite de l'exécution d'une transaction au nom d'un client, l'entreprise d'investissement informe le client, sur demande, de la plate-forme sur laquelle l'ordre a été exécuté .


Maar de bepaling in artikel 20, lid 3, volgens welke ondernemingen eerst toestemming van de cliënt moet vragen alvorens orders buiten de regels en de systemen van een gereglementeerde markt of MTF om uit te voeren, discrimineert handelsplatformen buiten de beurzen, die een essentieel onderdeel vormen van steeds innovatievere en dynamischer financiële markten, en kan daardoor een optimale uitvoering voor de cliënt in de weg staan.

Toutefois, l'article 20, paragraphe 3, qui dispose que les entreprises doivent obtenir le consentement de leur client avant de procéder à l'exécution d'ordres en dehors du marché réglementé ou d'une MTF, instaurerait une discrimination à l'encontre des infrastructures hors marché qui font partie intégrante de marchés financiers de plus en plus novateurs et dynamiques et risquerait d'empêcher les investisseurs de bénéficier d'une ex ...[+++]


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat beleggingsondernemingen eerst de uitdrukkelijke toestemming van de cliënten vragen alvorens orders van cliënten niet volgens de regels en via de systemen van een gereglementeerde markt of MTF uit te voeren.

3. Les États membres veillent à ce que les entreprises d'investissement obtiennent le consentement exprès de leurs clients avant de procéder à l'exécution des ordres passés par ceux‑ci en dehors des règles et des systèmes propres à un marché réglementé ou à une MTF.


4. De lidstaten schrijven voor dat ingeval een limietorder van een cliënt onder de heersende marktvoorwaarden niet onmiddellijk kan worden uitgevoerd, maar dit niettemin een prijsverbetering biedt ten opzichte van de heersende marktvoorwaarde, hetzij in prijs- of marktdiepte, die 10% of meer bedraagt van het totale bekendgemaakte volume, de beleggingsonderneming, tenzij de order een blokomvang heeft of de cliënt uitdrukkelijk andere instructies geeft, maatregelen moet nemen om ...[+++]

4. Les États membres exigent que, dans le cas d'un ordre limité qui est passé par un client et qui ne peut être exécuté sans délai dans les conditions prévalant sur le marché, mais qui représente néanmoins, par rapport aux conditions de prix ou de profondeur prévalant sur le marché, une amélioration de prix qui dépasse d'au moins 10 % le volume global publié, les entreprises d'investissement prennent, sauf s'il s'agit d'un ordre de la taille d'une transaction de bloc ou si le client donne expressément l'instruction contraire, des mesures visant à faciliter l'exécution la plus ...[+++]


Moet ze de vrouwen niet meer informeren over de voor- en nadelen van screening en hun instemming vragen alvorens te screenen.

Ne devrait-elle pas informer davantage les femmes au sujet des inconvénients du dépistage et demander leur accord préalablement à l'examen ?


Op 26 mei 2004 heeft de ministerraad de Kafka-test goedgekeurd. Die test bevat de vragen waarop elke minister een antwoord moet geven alvorens een ontwerp van wet of koninklijk besluit in te dienen.

Ce test reprend les questions auxquelles chaque ministre doit répondre avant de déposer un projet de loi ou d'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cliënt moet vragen alvorens orders' ->

Date index: 2024-09-02
w