Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «co-waarden gecorrigeerd moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat de CO-waarden gecorrigeerd moeten worden (factor 0,8) en daarnaast de factor voor aardgas (0,93) dient toegepast te worden.

Cela signifie que les valeurs des émissions de CO doivent être corrigées (facteur 0,8) et que le facteur pour le gaz naturel (0,93) doit en outre être appliqué.


11. vraagt dat degelijk democratisch en justitieel toezicht uitgeoefend wordt op terrorismebestrijdingsmaatregelen en inlichtingenactiviteiten; wijst erop dat een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen wetshandhavingsactiviteiten en inlichtingenactiviteiten; onderstreept dat maatregelen die achteraf niet noodzakelijk, niet doeltreffend en/of niet evenredig blijken, ingetrokken moeten worden, dat mensenrechtenschendingen onderzocht en gecorrigeerd moeten wo ...[+++]

11. demande un contrôle démocratique et judiciaire renforcé sur les politiques en matière de lutte contre le terrorisme et sur les activités en matière de renseignement; souligne qu'une distinction claire doit être opérée entre activités répressives et activités de recueil de renseignements; souligne que les mesures de lutte contre le terrorisme qui, a posteriori, n'étaient pas nécessaires, efficaces ou proportionnées doivent être abandonnées, que les violations des droits fondamentaux doivent faire l'objet d'une enquête et être punies, et que de nouvelles formes de contrôle démocratique doivent être développées sur la base des pouvoir ...[+++]


De waarden ervan moeten in verband met de economische trends regelmatig worden geactualiseerd zodat een zinvolle toepassing van de typologie mogelijk blijft.

Il convient d'actualiser périodiquement leurs valeurs afin de tenir compte de l'évolution économique pour que la typologie puisse garder toute sa signification.


59. benadrukt dat de omvang, de ernst en de complexiteit van de financiële crisis verband houdt met de ontkoppeling tussen de ontwikkeling van financiële producten en de werkelijke economie, de steeds grotere onevenwichtigheden in de wereld en de steeds ernstigere milieuproblemen, die gecorrigeerd moeten worden om het economische systeem in de richting van een mondiale duurzame ontwikkeling te brengen;

59. insiste sur le fait que la dimension, la profondeur et la complexité de la crise financière sont liées à la déconnexion entre l'évolution des finances et l'économie réelle, à l'existence de déséquilibres mondiaux croissants et à l'aggravation des problèmes environnementaux à l'échelle planétaire, qu'il est nécessaire de corriger si l'on veut que le système économique avance sur la voie d'un développement durable mondial;


Het is duidelijk dat wij in een Europese gemeenschap van waarden en de Europese Unie datgene in praktijk moeten brengen wat we preken en de menselijke waarden overal moeten verdedigen, binnen de Unie, maar ook in onze betrekkingen met derde landen en ontwikkelingslanden.

Nous sommes manifestement dans une communauté européenne de valeurs et l’Union européenne doit pratiquer ce que nous prêchons et défendre les droits de l’homme et les valeurs humaines partout, au sein de l’Union, mais également dans nos relations avec les pays tiers et en développement.


Doordat de burgers veel belang aan democratische waarden hechten, moeten de Europese instellingen bij de uitoefening van hun bevoegdheden meer verantwoordelijkheid en evenredigheid aan de dag leggen.

L'avènement d'une conscience démocratique renforce le besoin de responsabilité et de proportionnalité dans l'exercice des pouvoirs conférés aux institutions européennes.


- dat de inherente ongelijkheden binnen de verhoudingen tussen de ACS-landen en de EU gecorrigeerd moeten worden, zeker in die gevallen waarin de ongelijkheid ertoe leidt dat de ACS-landen in hun onderhandelingen met de EU ernstige moeilijkheden ondervinden. De ACS-landen moeten hun expertise ontwikkelen, en dan vooral als het gaat om de onderhandelingen tussen de partners op het gebied van de handel;

- estime qu’il est important de remédier aux inégalités inhérentes aux relations entre les pays ACP et l’UE et notamment aux difficultés considérables que rencontrent les pays ACP dans leurs négociations avec l’UE. Il est nécessaire de développer l’expertise des pays ACP, notamment en vue des négociations commerciales entre les deux partenaires;


Het uitblijven van maatregelen van de Gemeenschap zou strijdig zijn met de vereiste van het Verdrag dat concurrentieverstoringen en ongelijke behandeling gecorrigeerd moeten worden.

L'absence d'action communautaire ne serait pas conforme à l'exigence du traité selon laquelle il convient de remédier aux distorsions de la concurrence et à l'inégalité de traitement.


Net zoals Europa en de EMU ecologisch en sociaal gecorrigeerd moeten worden, zo zal men ook de liberalisering moeten opvangen met maatregelen inzake betere organisatie van het luchtruim, verhoogde veiligheid en een betere consumenten- en milieubescherming.

De la même façon que l’Europe et l’UEM doivent être "corrigées" sur le plan écologique et social, la libéralisation devra également s’accompagner de mesures devant permettre une meilleure organisation de l’espace aérien, une sécurité accrue et une protection plus efficace des consommateurs et de l’environnement.


Bandwegers met totalisatie-aanwijsinrichtingen die uitsluitend positieve waarden aanwijzen , moeten zijn uitgerust met een nulpunts-controle-inrichting als omschreven sub 8.6.3 .

Les instruments avec indicateur de totalisation qui n'indiquent que des valeurs positives doivent être munis d'un dispositif de contrôle à vide du type visé au point 8.6.3.


w