Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «col 12 99 werkelijk » (Néerlandais → Français) :

Terwijl de richtlijn COL 12/99 werkelijk een vooruitgang betekent met betrekking tot het vervolgingsbeleid, moet men toch de interpretatieproblemen oplossen die in de praktijk rijzen.

Même si la circulaire COL 12/99 présente une réelle avancée dans la politique des poursuites, il faudrait régler les problèmes d'interprétation qui se posent sur le terrain.


Terwijl de richtlijn COL 12/99 werkelijk een vooruitgang betekent met betrekking tot het vervolgingsbeleid, moet men toch de interpretatieproblemen oplossen die in de praktijk rijzen.

Même si la circulaire COL 12/99 présente une réelle avancée dans la politique des poursuites, il faudrait régler les problèmes d'interprétation qui se posent sur le terrain.


Bijlage 4 : COL 12/99 ­ Ministeriële richtlijn houdende het opsporings- en vervolgingsbeleid betreffende de mensehandel en kinderpornografie

Annexe 4 : COL 12/99 ­ Directive ministérielle concernant la politique de recherches et poursuites en matière de traite des êtres humains et de pornographie enfantine


Met het oog op de tenuitvoerlegging ervan is, wat mijn bevoegdheid betreft, onder meer besloten de wet van 13 april 1995 en de richtlijn houdende het opsporings- en vervolgingsbeleid betreffende mensenhandel (col 12/99) te evalueren.

En vue de sa mise en oeuvre, il a notamment été décidé pour ce qui concerne ma compétence, d'évaluer la loi du 13 avril 1995 ainsi que la directive de politique de poursuites et de recherches en matière de traite des êtres humains (col 12/99).


Met het oog op de tenuitvoerlegging ervan is, wat mijn bevoegdheid betreft, onder meer besloten de wet van 13 april 1995 en de richtlijn houdende het opsporings- en vervolgingsbeleid betreffende mensenhandel (col 12/99) te evalueren.

En vue de sa mise en oeuvre, il a notamment été décidé pour ce qui concerne ma compétence, d'évaluer la loi du 13 avril 1995 ainsi que la directive de politique de poursuites et de recherches en matière de traite des êtres humains (col 12/99).


C. overwegende dat Amnesty International bericht dat er zelfs na de herziening van het strafwetboek van december 99/januari 2000 nog steeds 29 delicten zijn, gaande van misdrijven inzake nationale veiligheid tot economische delicten, die met de dood kunnen worden bestraft en dat in het jaar 2000 officieel 112 doodstraffen en 12 executies zijn geregistreerd, maar dat de werkelijke cijfers waarschijnlijk veel hoger liggen,

C. considérant qu’Amnesty international rapporte que même après la révision du code pénal en décembre 1999/janvier 2000, 29 crimes allant des crimes concernant la sécurité nationale aux délits économiques restent passibles de la peine de mort et que 112 condamnations à mort et 12 exécutions ont été enregistrées en 2000 et ce, même si le nombre réel est vraisemblablement beaucoup plus élevé,


Krachtens artikel 12, § 2, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 38, zoals geldend vóór de wijziging door artikel 4 van het koninklijk besluit van 18 november 1996, waren de zelfstandigen in bijberoep, anders dan de zelfstandigen in hoofdberoep, geen bijdrage verschuldigd indien de inkomsten lager waren dan 32.724 frank, vóór indexering, en waren zij een verlaagde bijdrage van 12,99 pct. op hun werkelijke inkomsten verschuldigd indien hun inkomsten meer bedroegen dan 32 724 frank maar minder dan 150 311 frank, vóór inde ...[+++]

En vertu de l'article 12, § 2, alinéas 1 et 2, de l'arrêté royal n° 38, tel qu'il était en vigueur avant sa modification par l'article 4 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996, les travailleurs exerçant à titre accessoire une activité d'indépendant, contrairement à ceux qui le faisaient à titre principal, n'étaient redevables d'aucune cotisation si leurs revenus étaient inférieurs à 32 724 francs, avant indexation, et un taux de cotisation réduit de 12,99 p.c. était applicable à leurs revenus réels si ceux-ci étaient supérieurs à 32 724 francs mais inférieurs à 150 311 francs avant indexation.


Daarom is een specifieke omzendbrief van het College van procureurs-generaal op 1 januari 2004 in werking getreden om zo meer nauwkeurige gegevens te kunnen opstellen bij de evaluatie van de nieuwe omzendbrief met betrekking tot het opsporings- en vervolgingsbeleid betreffende mensenhandel van 1 mei 2004 (Col 10/04 ter vervanging van Col 12/99). b) In de gegevensbank worden voor de veroordelingen volgende resultaten vermeld: In 2001: werden 117 veroordelingen vermeld op basis van artikel 77bis van de wet van 15 december 1980 betreffen ...[+++]

C'est pourquoi, une circulaire spécifique du Collège des procureurs généraux est entrée en vigueur le 1er janvier 2004 de manière à permettre une production de données plus fines lors de l'évaluation de la nouvelle circulaire relative à la politique de recherches et de poursuites en matière de traite des êtres humains du 1er mai 2004 (Col 10/04 qui remplace la Col 12/99). b) En matière de condamnations, la base de données fournit les résultats suivants: En 2001: II y a eu 117 condamnations rapportées sur la base de l'article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étr ...[+++]


1. Vooreerst moet er aan herinnerd worden dat er twee types gegevens bestaan: enerzijds, opsporingsgegevens, anderzijds, veroordelingsgegevens. a) De eerste gegevens met betrekking tot de opsporingen werden uitgebracht in het kader van de evaluatie van de omzendbrief van het opsporings- en vervolgingsbeleid betreffende mensenhandel en kinderpornografie (Col 12/99) die in oktober 2001 heeft plaatsgehad.

1. Tout d'abord, il importe de rappeler qu'il existe deux types de données: d'une part, les données de poursuites, d'autre part, les données de condamnation. a) En matière de poursuites, les premières données produites, l'ont été dans le cadre de l'évaluation, en octobre 2001, de la circulaire de politique de recherches et de poursuites en matière de traite des êtres humains et de pornographie enfantine (Col 12/99).




D'autres ont cherché : col 12 99 werkelijk     betreffende mensenhandel col     april     werkelijke     november     hun werkelijke     mei 2004 col     in werking     kinderpornografie col     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'col 12 99 werkelijk' ->

Date index: 2021-02-13
w