Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene collectieve overmaking
Auteursrechtenmaatschappij
Collectieve arbeidsovereenkomst
Collectieve beheersorganisatie
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve goederen
Collectieve goederen en diensten
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve overmaking
Collectieve overschrijving
Collectieve rechtenbeheersorganisatie
Collectieve vut-overeenkomst
Genade verlenen
Maatschappij voor collectieve belangenbehartiging
Openbare goederen
Organisatie voor collectief rechtenbeheer
Publieke goederen
Recht van genade
Verzameloverschrijving

Vertaling van "collectieve genade " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene collectieve overmaking | collectieve overmaking | collectieve overschrijving | verzameloverschrijving

virement de ramassage


auteursrechtenmaatschappij | collectieve beheersorganisatie | collectieve rechtenbeheersorganisatie | maatschappij voor collectieve belangenbehartiging | organisatie voor collectief rechtenbeheer

société de gestion collective | société de gestion de droits | société de gestion des droits d'auteur


collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

convention collective de préretraite






per ongeluk verpletterd door menigte door collectieve angst of paniek

écrasé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


ongeval veroorzaakt door menigte door collectieve angst of paniek

accident causé par une foule, par une peur ou une panique collectives


per ongeluk geduwd door menigte door collectieve angst of paniek

poussé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3) Hoeveel gevallen waarvoor de Koning genade verleende, maakten deel uit van een collectieve genade?

3) Dans combien de cas la grâce accordée par le Roi faisait-elle partie d'une grâce collective ?


Het hoge aantal gunstige beslissingen tijdens het eerste decennium kan worden verklaard door de procedure van de « voorlopige invrijheidstellingen in afwachting van genade » die tot 1999 van kracht was, alsmede door de ruime toepassing van verschillende koninklijke besluiten houdende collectieve genade, meer bepaald tussen 1988 en 1993.

La forte proportion de décisions favorables enregistrées au cours de la première décennie peut s'expliquer en raison de la procédure « des libérations provisoires en vue de grâce » qui a été en vigueur jusqu'en 1999 ainsi que par l'application extensive de divers arrêtés royaux de grâce collective, plus particulièrement entre 1988 et 1993.


3) Hoeveel gevallen waarvoor de koning genade verleende, maakten deel uit van een collectieve genade?

3) Dans combien de cas la grâce accordée par le Roi faisait-elle partie d'une grâce collective ?


Sinds 26 juni 1993 zijn geen Koninklijke Besluiten tot Collectieve Genade meer genomen.

Le dernier arrêté royal de grâce collective remonte au 26 juin 1993.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het percentage individuele verzoeken dat tot een beslissing tot toekenning heeft geleid, dient met omzichtigheid worden begrepen, gelet op het voorkomen van meervoudige verzoeken, de ambtshalve toekenning in geval van regularisatie (opslorping, toerekening, uitgebreide toepassing in geval van collectieve genade, .), zonder gevolgstelling (vervroegde invrijheidstelling, verjaring).

Le pourcentage de demandes individuelles ayant donné lieu à une décision d'octrobpUli doit être considéré avec prudence, vu l'incidence des demandes multiples, l'octroi d'office en cas de régularisation (absorption, imputation, application extensive en cas de grâce collective, .), classement sans suite (libération anticipée, prescription).


« De kwijtschelding of vermindering van de straffen (penale geldboeten en verbeurdverklaringen) in het raam van een collectieve insolventieprocedure en een burgerlijke beslagprocedure, die al dan niet een samenloopsituatie doen ontstaan, kan enkel worden toegestaan na het verlenen van koninklijke genade (ontworpen artikel 464/1, § 8, vijfde lid, Sv.) Deze bepaling waarborgt de toepassing van artikel 110 Grondwet, dat aan de Koning de bevoegdheid verleent om straffen te verminderen of kwijt te schelden (ontworpen artikel 464/1, § 7, vi ...[+++]

« La remise ou la réduction de peines (peines pécuniaires pénales et confiscations) dans le cadre de la procédure d'insolvabilité collective et de la procédure civile de saisie qui peut ou non faire naître une situation de concours, ne peut être consentie qu'après l'octroi de la grâce royale (article en projet 464/1, § 8, cinquième alinéa, CIC). Cette disposition garantit l'application de l'article 110 de la Constitution qui octroie au Roi la compétence de réduire ou de remettre les peines (article en projet 464/1, § 7, cinquième alinéa, CIC).


In het verleden werd door de Koning ook collectieve genade verleend.

Le roi accordait également une grâce collective.


w