Bovendien moet, luidens de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 38, § 3quater, derde lid, 2º, b, het voertuig dienen voor het collectief vervoer van werknemers, terwijl volgens de Franse tekst het voertuig bestemd moet zijn « au transport collectif des travailleurs de l'entreprise ».
De plus, selon le texte néerlandais de l'article 38, § 3quater, alinéa 3, 2º, b), en projet, le véhicule doit être affecté au transport collectif de travailleurs (collectief vervoer van werknemers) alors que le texte français fait état du « transport collectif des travailleurs de l'entreprise ».