Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega els schelfhout en ikzelf " (Nederlands → Frans) :

Daarom hebben mijn collega Kris Peeters en ikzelf hen formeel gevraagd deze te bestuderen.

C'est pourquoi mon collègue Kris Peeters et moi-même leur avons formellement demandé de les étudier.


Daarom werken mijn collega Maggie De Block, ikzelf en onze diensten als overheid aan een convenant met de verschillende betrokken partijen om de instemming met deze doelstellingen te formaliseren en tussentijdse doelstellingen te definiëren en zo verder de reductie te stimuleren.

C'est pourquoi, ma Collègue Maggie De Block, moi-même et nos services, en tant qu'Autorités, travaillons à une convention avec les différentes parties concernées afin de formaliser l'adhésion à ces objectifs et définir des objectifs intermédiaires et ainsi continuer à stimuler la réduction.


In het kader van de federale bevoegdheden hebben mijn collega Kris Peeters en ikzelf de expertise aangereikt van de FOD Economie en de Mededingingsautoriteit voor de akkoorden inzake de "korte termijn".

Dans le cadre des compétences fédérales, mon collègue Kris Peeters et moi-même, avons apporté l'expertise du SPF Economie et de l'Autorité de la concurrence pour les accords "court terme".


Zo hebben mijn Nederlandse collega, Edith Schippers, en ikzelf onlangs beslist om samen te werken bij de onderhandelingen met de farmaceutische bedrijven voor de terugbetaling van weesgeneesmiddelen, en dit in het kader van een pilootproject dat vervolgens zal geëvalueerd worden om lessen te trekken uit die eerste ervaring.

C'est ainsi que ma collègue néerlandaise Edith Schippers et moi-même avons décidé récemment de collaborer dans les négociations avec des entreprises pharmaceutiques pour le remboursement de médicaments orphelins, et ce dans le cadre d'un projet pilote qui sera ensuite évalué afin de tirer les leçons de cette première expérience.


Indien mijn collega van Justitie en ikzelf vanuit de deelstaten dit signaal krijgen dan zullen we hier zeker en vast voor open staan.

Si mon collègue de la Justice et moi-même recevons ce signal des entités fédérées, nous nous montrerons entièrement disposés à entreprendre les démarches nécessaires.


Mijn collega Göran Färm en ikzelf hebben de heer Rehn in zijn laatste dagen als commissaris voor de uitbreiding gevraagd om die berichten tot op de bodem uit te zoeken.

Mon collègue député M. Färm et moi-même avons demandé à M. Rehn d’aller au fond de ce problème durant ses derniers jour en tant que commissaire chargé de l’élargissement.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, aangezien mijn tijd beperkt is, bedank ik de heer Krahmer voor zijn goede werk en richt ik mij op de amendementen 136 tot en met 139, waarin een veertigtal collega's, onder wie ikzelf, voorstellen om een milieuprestatienorm voor grote verbrandingsinstallaties in de richtlijn op te nemen om de CO2-uitstoot in de toekomst te beperken.

– (EN) Monsieur le Président, puisque mon temps est limité, après avoir remercié M. Krahmer pour son difficile travail, permettez-moi de me concentrer sur les amendements 136-139, dans lesquels quelque 40 collègues, dont moi-même, suggèrent que cette directive devrait inclure une norme de performance environnementale pour les grandes installations de combustion, qui permettrait, à l’avenir, de limiter les émissions de CO2.


Anderzijds echter hebben verschillende collega’s, onder wie ikzelf, verlangd dat het criterium betreffende praktische normen of beroepsvaardigheden duidelijk wordt omschreven voor personen die de activiteit van douaneagent willen uitoefenen.

Par ailleurs, plusieurs collègues, dont je fais partie, ont insisté pour que le critère soumettant le statut de représentant en douane - ouvert à toute personne en faisant la demande - à l’existence de normes pratiques ou de qualifications professionnelles soit spécifié avec précision.


– Voorzitter, zowel collega Philip Claeys als ikzelf hebben ons vanmorgen elektronisch ingeschreven op de sprekerslijst voor 1 minuut en nu blijkt dat wij niet op de lijst staan.

- (NL) Monsieur le Président, mon collègue M. Claeys et moi-même nous sommes inscrits par voie électronique sur la liste des orateurs de ce matin pour une minute chacun, et il apparaît maintenant que nous n’y figurons pas.


Mijn collega’s in de Commissie verzoekschriften en ikzelf kunnen er niet mee instemmen dat dit dossier wordt gesloten voordat we de juiste antwoorden krijgen op deze vragen die nu, en eerder door mijn voormalige collega Perry, zijn ingediend.

Mes collègues de la commission des pétitions et moi-même ne pouvons accepter que ce dossier soit clos sans avoir reçu les réponses appropriées aux questions posées aujourd’hui et précédemment par M. Perry.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega els schelfhout en ikzelf' ->

Date index: 2023-08-29
w