Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste

Vertaling van "collega uyttersprot verklaarde minister " (Nederlands → Frans) :

3. Minister Schauvliege verklaarde dat ze de uitspraak van de Europese Commissie zou aangrijpen om met haar federale collega de toekomst van de SDVO te bespreken.

3. La ministre Schauvliege a déclaré que la décision de la Commission européenne lui donnerait l'occasion de discuter avec son homologue fédéral de l'avenir su SDVO.


De minister van Justitie verklaarde in dezelfde zin dat « de federale procureur aan dezelfde procedureregels zal worden onderworpen als zijn collega's van de parketten van [eerste] aanleg, met name de regel om een onderzoeksrechter te verzoeken het dossier ten laste en ten gunste te onderzoeken » (ibid., p. 53).

Le ministre de la Justice a déclaré, dans le même sens, que « le procureur fédéral sera soumis aux mêmes règles de procédure que ses collègues des parquets [de première] instance, notamment celle de requérir un juge d'instruction pour instruire le dossier à charge et à décharge » (ibid, p. 53).


Ik wil eraan herinneren dat mijn collega, de Zweedse minister van Justitie Beatrice Ask, aan het begin van het Zweedse voorzitterschap in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken verklaarde bereid te zijn om discussies op te starten tussen de instellingen.

Je tiens à rappeler au Parlement que ma collègue, Beatrice Ask, ministre suédoise de la justice, a expliqué à la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, le 2 septembre 2009, au début de la Présidence suédoise, qu’elle était disposée à lancer des discussions interinstitutionnelles.


– Voorzitter, commissaris, collega's, het voorbije decennium speelde het Europees Parlement een beslissende rol in het politieke antwoord op de gekkekoeienziekte. Deze ziekte brak reeds uit in de jaren '80 in het Verenigd Koninkrijk, maar kreeg een nieuwe dimensie toen de Britse minister van Volksgezondheid in het Britse parlement in Westminster verklaarde dat er waarschijnlijk een verband was tussen de gekkekoeienziekte en een nie ...[+++]

- (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, durant la dernière décennie, le Parlement a joué un rôle décisif dans la réaction politique à l’ESB, qui, bien qu’elle soit déjà apparue au Royaume-Uni dans les années 1980, est devenue davantage problématique lorsque le ministre britannique de la santé a déclaré au Parlement à Westminster qu’il existait probablement un lien entre l’ESB et une nouvelle variante de la maladie de Creutzfeld-Jacob.


3. In zijn antwoord op een mondelinge vraag van collega Uyttersprot verklaarde minister Reynders dat de verkoop gepland werd voor het voorjaar 2009.

3. Dans sa réponse à une question orale de Mme Uyttersprot, M. Reynders a déclaré que la vente était prévue pour le printemps 2009.


- Op 10 januari jongstleden verklaarde minister Daems in zijn antwoord op een mondeling vraag van onze collega Alain Destexhe dat de Financietoren was verkocht voor een bedrag van 12,55 miljard frank, dus 11,155 miljard na aftrek van het registratierecht, en dat de Regie der Gebouwen zich ertoe had verbonden de toren vanaf 1 januari 2002 gedurende 25 jaar te huren voor 24 miljoen euro per jaar.

- Le 10 janvier dernier, le ministre Daems nous annonçait dans sa réponse à une question orale de mon collègue Alain Destexhe, que la Tour des Finances avait été vendue pour un montant de 12,55 milliards de francs, soit 11,155 milliards déduction faite des droits d'enregistrement, et que simultanément, la Régie des bâtiments s'était engagée à louer la tour, à partir du 1 janvier 2002, pour une durée de 25 ans, et ce pour un montant annuel de 24 millions d'euros.


Ter gelegenheid van de plechtige vastlegging van de grenzen van Baarle-Hertog en Baarle-Nassau betreurde de gouverneur van de provincie Antwerpen, de heer C. Paulus, nog de voorziene fusie en verklaarde hij de minister van Binnenlandse Zaken te vragen om een overleg op te starten met zijn Nederlandse collega. 1. Heeft u reeds contact gehad met uw Nederlandse collega over deze kwestie?

A l'occasion de la fixation solennelle des frontières de Baerle-Duc, M. C. Paulus, gouverneur de la province d'Anvers, a regretté la fusion et a déclaré qu'il demanderait au ministre de l'Intérieur d'entamer une concertation avec son homologue des Pays-Bas. 1. Avez-vous déjà eu des contacts avec votre collègue des Pays-Bas à ce propos?


Uw collega minister Arena, minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote Steden, verklaarde zich voorstander van een harmonisering van de verschillende fondsen.

Votre collègue Mme Arena, ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes villes, est favorable à une harmonisation des différents fonds.


In antwoord op vragen van mezelf en mijn collega Karel Van Hoorebeke verklaarde de vorige minister werk te zullen maken van de wegwerking van de achterstand inzake maatschappelijke enquêtes door het aanwerven van meer justitie-assistenten.

En réponse à des questions posées par mon collègue Karel Van Hoorebeke et par moi-même, le précédent ministre a exprimé son intention de recruter un plus grand nombre d'assistants de justice en vue de résorber le retard en matière d'enquêtes sociales.


In antwoord op vragen van collega's naar aanleiding van de manifestaties van de militairen op 6 juni 2002. verklaarde de minister dat de onderhandelingen zouden worden voortgezet om in een inhaalbeweging te voorzien voor de militairen ten opzichte van de ambtenaren.

En réponse à des questions de plusieurs collègues inspirées par les manifestations des militaires du 6 juin 2002, le ministre a déclaré que les négociations seraient poursuivies afin d'aligner les traitements des militaires sur ceux de la fonction publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega uyttersprot verklaarde minister' ->

Date index: 2023-05-04
w