Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega van begroting zopas heeft » (Néerlandais → Français) :

Om de dertigste verjaardag van het Erasmus-programma in 2017 te vieren, biedt de actie "Move2Learn, Learn2Move" jongeren die actief zijn in eTwinning-projecten de kans te reizen om hun collega's te ontmoeten als onderdeel van hun leerervaring.De Commissie zal het initiatief van 2017 beoordelen en kan op basis daarvan een gelijkaardig initiatief overwegen voor de toekomst als dat geen nadelige invloed heeft op de Erasmus+-begroting.

Pour célébrer le 30e anniversaire du programme Erasmus, l’action «Move2Learn, Learn2Move» offre en 2017 la possibilité à des jeunes actifs dans des projets eTwinning de voyager et de rencontrer leurs homologues dans le cadre de leur expérience d’apprentissage.La Commission évaluera l’initiative de 2017 et pourrait, sans aucun préjudice pour le budget d’Erasmus+ et en utilisant les contributions provenant de cette évaluation, envisager une initiative similaire à l’avenir.


Hij geeft leiding aan 5 tot 10 medewerkers van niveau A, B, C en D. Opdrachten en taken De Adviseur-generaal Europese, internationale en bilaterale aangelegenheden heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : o zorgen voor een team dat gemeenschappelijke doelen nastreef om de resultaten van de directie te optimaliseren en de aan de directie toevertrouwde taken te vervullen ( plannen van de werkzaamheden, verdelen en delegeren van de taken; stimuleren van het team van medewerkers en hen informeren over de strategische doelstellingen van de directie en over het algemene beleid van de Minister van Financiën en van het departement ...[+++]

Il dirige de 5 à 10 collaborateurs de niveau A, B, C et D. Missions et tâches Le Conseiller général questions européennes, internationales et bilatérales a, entre autres, les tâches et missions suivantes : o diriger une équipe avec un objectif commun afin de optimaliser les résultats de la direction et d'accomplir les tâches dévolues à la direction (planifier les travaux, les répartir et déléguer les tâches, stimuler l'équipe de collaborateurs, les informer des objectifs stratégiques de la direction et de la stratégie générale du Ministre des Finances et le département); o formuler des propositions sur les options du politique à suivre concernant les relations avec les institutions multilatérales, les relations bilatérales et les questions eu ...[+++]


Als u het reglement, de namen van de begunstigden en de daarbij horende bedragen wilt kennen, vraag ik u contact op te nemen met mijn collega Hervé Jamar, de minister van Begroting, die de voogdij heeft over de Nationale Loterij.

Pour connaître le règlement, les noms de bénéficiaires et les montants afférents, je vous prie de bien vouloir vous adresser au ministre du Budget ayant la tutelle de la Loterie Nationale, mon collègue monsieur Hervé Jamar.


Tot slot zou ik onze collega, mevrouw Jędrzejewska, willen danken voor de zeer grondige en innovatieve manier waarop zij het verslag over de prioriteiten voor de begroting 2011 heeft opgesteld.

Enfin, je voudrais remercier notre collègue, M Sidonia Elżbieta Jędrzejewska, pour sa préparation très substantielle et innovante des priorités du budget pour 2012.


Conform het voorstel dat mijn collega Mariann Fischer Boel gisteren heeft gedaan, zal de nota van wijzigingen op de begroting van 2010 van volgende week een voorstel bevatten om 280 miljoen euro te reserveren om de onmiddellijke gevolgen van de crisis voor melkproducten te helpen aanpakken.

Suivant en cela la suggestion faite hier par ma collègue, M Marianne Fischer Boel, il sera proposé dans la lettre rectificative de la semaine prochaine sur le budget 2010, que 280 millions d’euros soient attribués aux producteurs laitiers pour les aider à surmonter les conséquences immédiates de la crise.


Mijn eerste opmerking heeft betrekking op het gedeeld beheer. Gisteravond was de voorzitter van de Rekenkamer in de Commissie begrotingscontrole aanwezig. Hij heeft daar op een aantal problemen gewezen en zei daarbij tot mijn grote verbazing en die van veel andere collega’s dat hij niet zo veel waarde hecht aan een gedeeld beheer omdat de Raad alleen maar betaalt en het de Commissie is die verantwoording draagt voor het aftekenen v ...[+++]

La première concerne la gestion partagée: les problèmes qu’a soulevés le président de la Cour des comptes en commission du contrôle budgétaire hier soir, lorsqu’il a déclaré, à ma grande surprise et à celle d’autres collègues, qu’il n’était pas particulièrement intéressé par la gestion partagée, car le Conseil paie et c’est la Commission qui est responsable de l’approbation du budget.


Aangezien mijn collega, mevrouw Trüpel, in haar betoog de aandacht heeft toegespitst op de algemene begroting, zou ik in het mijne willen spreken over de begroting van het Parlement, en een signaal willen afgeven.

Cependant, puisque ma collègue, Mme Trüpel, a centré son propos sur le budget général, je voudrais centrer le mien sur le budget du Parlement pour prendre date, parce que, à mon avis, nous nous apprêtons à voter une disposition qui est assez aberrante.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, de meeste collega's in dit Parlement - maar niet de collega die zopas het woord heeft gevoerd - maken zich zorgen over de situatie in Tunesië, ons bevriend buurland.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, la plupart des collègues de cette Assemblée - sauf la collègue qui vient de s'exprimer - se préoccupent de l'évolution de la situation dans le pays voisin et ami qu'est la Tunisie.


Ik vermeld er vier: de belasting op arbeid verlagen, vooral voor de lage inkomens; een klimaat scheppen dat de loyale concurrentie en de competitiviteit op de Belgische markt bevordert; de lage inkomens aanmoedigen door de laagste pensioenen en de kinderbijslag op te trekken zoals mijn collega van Begroting zopas heeft bevestigd; bepaalde sociale uitkeringen welvaartsvast maken zoals bepaald in het regeerakkoord.

J'en citerai quatre : réduire davantage les impôts sur le travail, spécifiquement pour les plus bas revenus ; créer un climat propice à la concurrence loyale et à la compétitivité sur le marché belge ; agir en faveur des personnes à bas revenus, notamment en augmentant les pensions les plus basses ainsi que les allocations familiales comme mon collègue du Budget vient de le confirmer ; élaborer des mécanismes de liaison au bien-être de certaines allocations sociales comme prévu dans l'accord de gouvernement.


Mijnheer de minister van Justitie, ik verwijs naar een brief die de Franstalige vereniging van verzorgingsinstellingen naar uw collega, minister Vandenbroucke, gestuurd heeft en waarop geen reactie gekomen is: " De Kamer van Volksvertegenwoordigers heeft zopas een ontwerp goedgekeurd dat op 8 augustus eerstkomend in werking zal treden" . ...[+++]

Monsieur le ministre de la Justice, je vous lis la lettre qui a été adressée, visiblement sans suite, à votre collègue, M. Vandenbroucke, par l'association francophone des institutions de soins : « La Chambre des représentants vient d'adopter le projet qui entrera en vigueur le 8 août prochain ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega van begroting zopas heeft' ->

Date index: 2023-01-04
w