Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break-even point
Break-even-punt
Break-evenpoint
Dood punt
Even aantal lichten
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Evenwichtspunt
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Omgaan met collega’s
Omslagpunt
Overgangspunt
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s
Punt van geen winst en geen verlies
Tv-uitzending van het evenement
Twee lichten
Uitzending van het evenement op de televisie

Traduction de «collega zo-even » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


tv-uitzending van het evenement | uitzending van het evenement op de televisie

couverture télévisuelle de la manifestation de l'évènement


break-even point | break-evenpoint | break-even-punt | dood punt | evenwichtspunt | omslagpunt | overgangspunt | punt van geen winst en geen verlies

niveau d'indifférence | point mort | seuil de rentabilité


even aantal lichten | twee lichten

deux feux | nombre pair de feux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals mijn collega zo-even al zei – en ik heb daar ook alle vertrouwen in – zal het Verdrag van Lissabon binnenkort van kracht worden.

À l’instar de ma collègue, j’ai moi aussi la conviction que le traité de Lisbonne ne tardera pas à entrer en vigueur.


Zoals mijn collega zo-even al zei – en ik heb daar ook alle vertrouwen in – zal het Verdrag van Lissabon binnenkort van kracht worden.

À l’instar de ma collègue, j’ai moi aussi la conviction que le traité de Lisbonne ne tardera pas à entrer en vigueur.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, als mijn collegas even hun ergste nachtmerrie voor de geest zouden halen, dan zou die het niet halen bij dat wat er op dit moment met het volk van Zimbabwe gebeurt.

− (EN) Madame la Présidente, nos pires cauchemars ne sont rien à côté de ce que vit actuellement le peuple zimbabwéen.


− Voorzitter, sta mij toe dat ik eerst tegen mijn Spaanse collega's even iets zeg over hun reserves aangaande vluchthavens.

– (NL) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par adresser quelques mots à mes collègues espagnols qui ont émis des réserves au sujet des ports de refuge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, collega’s, even een motie van orde: het is niet mijn bedoeling om inbreuk te maken op de procedure, maar ik zou graag willen weten of er een regel bestaat die het verplicht stelt om naast het resultaat ook het aantal stemmen, het aantal onthoudingen enzovoort te specificeren, of dat de keuze aan u is.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais soulever un point de règlement: sans vouloir interférer avec la procédure, j’aimerais savoir si une règle impose de dire à chaque fois, en même temps que le résultat, le nombre de votants, d'abstention, etc., ou si c'est votre propre choix.


Abatay en zijn collega's, evenals Sahin, stellen voor de Duitse rechter dat chauffeurs in het internationaal goederenvervoer voor het traject tussen Duitsland en Turkije nog steeds van arbeidsvergunning vrijgesteld zijn, waarvoor zij zich beroepen op de standstill-bepalingen van het aanvullend protocol van 1972 en van besluit nr. 1/80.

M. Abatay et ses collègues, ainsi que M. Sahin soutiennent devant les tribunaux allemands que les chauffeurs routiers travaillant dans le transport international de marchandises restent dispensés d'un permis de travail allemand pour le trajet entre la Turquie et l'Allemagne en s'appuyant sur les clauses de standstill du protocole additionnel de 1972 et de la décision nº1/80.


Zo zullen de toekomstige politieassistenten van bij de start kunnen doordringen in het politieleven en hun collega's politieagenten beter leren kennen evenals door hen beter gekend worden.

Cela permettra aux futurs assistants de police de s'imprégner dès le départ de la vie policière et de mieux connaître leurs collègues agents de police, de même qu'être mieux connus par eux.


Denken wij maar aan de historische woorden `de zieke man van Europa', die mijn collega zo-even citeerde.

En acceptant la Turquie, l'Europe pose un acte historique.


- Het verheugt ons u zo vastberaden te horen spreken, maar uw collega's zullen even vastberaden zijn.

- Nous sommes heureux de vous entendre vous exprimer avec une telle fermeté, laquelle s'appliquera nécessairement aussi à vos collègues.


w