Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s al terecht hebben vermeld " (Nederlands → Frans) :

Maar zoals andere collega’s al terecht hebben vermeld zijn er bedenkingen met betrekking tot onze externe grenzen en hoe wij daarmee moeten omgaan, en op het terrein van de solidariteit en de manier waarop die solidariteit met andere lidstaten betoond moet worden.

Toutefois, comme d'autres collègues l'ont justement indiqué, on s'inquiète de nos frontières extérieures, de ce que nous pouvons faire et de la manière dont nous pouvons les gérer, s'agissant de la question de la solidarité et du fait de faire preuve de solidarité envers les autres États membres.


De vermelding ervan is echter terecht vermits ook wijzigingen worden aangebracht aan de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 juli 2013 die betrekking hebben op de bank-, wissel, krediet- en spaarinstellingen bedoeld in artikel 322, § 3, van het WIB 92 (zie artikel 2 van het ontwerp).

La mention de cette disposition est cependant pertinente puisque des modifications sont également apportées aux dispositions de l'arrêté royal du 17 juillet 2013 qui concernent les établissements de banque, de change, de crédit et d'épargne visés à l'article 322, § 3, du CIR 92 (voir l'article 2 du projet).


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik zal niet alle verstandige en goede dingen herhalen die mijn collega’s al hebben vermeld.

– (SV) Monsieur le Président, je ne répèterai pas toutes les choses intelligentes et sensées qui ont été dites par mes collègues.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb beluisterd hoe mijn collega's heel terecht de aandacht hebben gevestigd op het tekort aan water, het gebrek aan toegang tot water en de ziekten die daarvan het gevolg zijn.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai écouté mes collègues souligner à juste titre la pénurie d’eau, le manque d’accès à l’eau et les maladies qui en découlent.


Enerzijds is het zeker niet moeilijk om kritiek te leveren op de Amerikanen – en er zijn vele aanleidingen om dat te doen – maar het is ook belangrijk om te vermelden dat, om redenen die collega-afgevaardigden al hebben vermeld, men ook in ontwikkelingslanden – waaronder bijvoorbeeld Brazilië - huiverig is om het met de WTO eens te zijn.

Il est certes facile de critiquer les Américains - et les raisons ne manquent pas -, mais il importe également de mentionner que les pays en développement - dont le Brésil - ont aussi des raisons, déjà invoquées par certains députés, d’hésiter à approuver l’OMC.


Terecht hebben wij hieraan zeer veel aandacht besteed en in verband hiermee wil ik collega Goodwill nogmaals bedanken voor zijn bereidheid om compromissen te sluiten.

Nous y avons accordé, à juste titre, une grande attention et je souhaiterais à nouveau remercier M. Goodwill de son empressement à trouver des compromis à cet égard.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Zijne Majesteit voor te leggen heeft tot doel de regels en modaliteiten vast te stellen volgens dewelke het bewijs wordt geleverd dat de bezoldigingen van bepaalde zeelieden terecht voor de toepassing van de in artikel 275, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde steunmaatregel in aanmerking zijn genomen.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but de fixer les règles et modalités suivant lesquelles la preuve est apportée que les rémunérations des marins concernés sont à juste titre prises en considération pour l'application de la mesure de soutien visée à l'article 275 du Code des impôts sur les revenus 1992.


zij hebben verzocht om schrapping van sommige regelingen van de in overweging 22 vermelde lijst, omdat terecht gebleken was dat deze niet met leningen konden worden gefinancierd,

elles ont demandé que certains des régimes mentionnés sur la liste visée au considérant 22 soient retirés de cette dernière, étant donné qu’elles avaient constaté qu’ils ne pouvaient effectivement pas être financés par des prêts,


De retroactiviteit tot 1 januari 1996 is, in het kader van de hier voorliggende totale onderwijshervorming inzake het hoger onderwijs buiten de universiteit, en als overgangsbepaling, verantwoord, vermits ze noodzakelijk is voor de goede werking van de onderwijsverstrekking en voor de continuïteit van de openbare dienst, namelijk om te vermijden dat de betrokken personeelsleden van het hoger kunstonderwijs in een rechtsvacuüm, minstens in een onzekere rechtspositie terecht zouden komen, dit terwijl de rechtspositie van hun collega's - die vaak dezelf ...[+++]

La rétroactivité au 1 janvier 1996 est justifiée, dans le cadre de la réforme globale de l'enseignement, ici visée, en ce qui concerne l'enseignement supérieur non universitaire et à titre de disposition transitoire, puisqu'elle était nécessaire pour le bon fonctionnement de la dispensation de l'enseignement et pour la continuité du service public, c'est-à-dire en vue d'éviter que les membres du personnel concernés de l'enseignement supérieur artistique ne viennent à se trouver dans un vide juridique ou du moins dans une situation juridique incertaine, alors que la situation juridique de leurs collègues dans les autres disciplines - qui ...[+++]


In het ontwerp van koninklijk besluit is terecht gesteld dat het gebruik van de gegevens van het Rijksregister in het kader van externe betrekkingen, dat wil zeggen betrekkingen met andere openbare overheden en instellingen die zelf toegang hebben tot het Rijksregister en gemachtigd werden het nummer ervan te gebruiken, moet geschieden zowel in de uitoefening van de wettelijke en reglementaire bevoegdheden van de in artikel 1 vermelde maatschappijen als ...[+++]

Le projet d'arrêté royal précise, à bon droit, que l'utilisation des données du Registre dans les relations externes, c'est-a-dire dans les relations avec les autres autorités publiques et organismes qui ont eux-mêmes reçu l'autorisation d'accéder au Registre national et d'utiliser le numéro, doit s'inscrire, à la fois dans l'exercice des compétences légales et réglementaires des sociétés visées à l'article 1, d'une part, et des autorités et organismes, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s al terecht hebben vermeld' ->

Date index: 2021-11-02
w