Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s gevraagde informatie hadden " (Nederlands → Frans) :

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Werkt in teamverband (co 01099) - Communiceert efficiënt met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's - Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n) - Rapporteert aan de leidinggevende - Volgt aanwijzingen van leidinggevende(n) op - Volgt de vaardigheden operationeel op - Stuurt bij indien nodig - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldi ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Travaille au sein d'une équipe (co 01099) - Communique efficacement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues - Echange des informations avec les collègues et le(s) supérieur(s) - Fait rapport au supérieur - Suit les indications du supérieur ou des supérieurs - Suit les aptitudes opérationnellement - Corrige, si nécessaire, la situation - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement o Travaille dans un souci de sécurité, de respect de l'environnement, de qual ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01203) - Communiceert gepast met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's - Wisselt informatie uit met collega's en leidinggevende(n) - Rapporteert aan de leidinggevende - Volgt aanwijzingen van leidinggevende(n) op - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldig af Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 012 ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01203) - Communique adéquatement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues - Echange des informations avec les collègues et le(s) supérieur(s) - Fait rapport au supérieur - Suit les indications du supérieur ou des supérieurs - S'adapte de manière flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement Travaille dans un souci de sécurité, de respect de l'environnement, de qualité et de bien-être (co 01204) - Travaille de manière ergonomique - Travaille de man ...[+++]


Als we alle door mij en mijn collega’s gevraagde informatie hadden gekregen, zou de beslissing morgen voor de Parlementsleden misschien gemakkelijker zijn geweest.

Si nous avions pu disposer de tous les éléments réclamés par mes collègues et moi-même, peut-être cela aurait-il facilité la décision que les députés auront à prendre demain.


Als we alle door mij en mijn collega’s gevraagde informatie hadden gekregen, zou de beslissing morgen voor de Parlementsleden misschien gemakkelijker zijn geweest.

Si nous avions pu disposer de tous les éléments réclamés par mes collègues et moi-même, peut-être cela aurait-il facilité la décision que les députés auront à prendre demain.


De GOC voerde ook aan dat zij pas in een late fase van de procedure van de Commissie begreep wat de potentiële gevolgen zouden zijn van een verzuim om de gevraagde informatie over deze programma's te verstrekken, aangezien ze betrekking hadden op ondernemingen die niet in de steekproef waren opgenomen.

Ils ont également fait valoir qu'ils n'ont pas compris, avant un stade avancé de la procédure, les explications de la Commission sur les conséquences éventuelles du défaut de communication des informations requises sur ces programmes, étant donné qu'elles concernaient des entreprises non retenues dans l'échantillon.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewu ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


Zo ben ik er met mijn collega’s van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) in geslaagd om het Frans en het Duits te herinstalleren als communicatietalen naast het Engels, om de gevraagde informatie terug te brengen tot dat wat echt nuttig is, om de veronderstelling te handhaven dat de Europese fondsen op de juiste manier gebruikt zijn, enzovoort.

Ainsi, avec mes collègues du PPE, nous sommes parvenus à réintroduire le français et l’allemand comme langues de communication à côté de l’anglais, à limiter les informations demandées à celles ayant une réelle utilité, à préserver une présomption de bonne utilisation des fonds européens, etc.


In 2007 heeft de Commissie de lidstaten gevraagd informatie te verstrekken over de nationale maatregelen die zij naar aanleiding van de EU-wetgeving hadden genomen (maatregelen om hen in staat te stellen hun controle- en toezichtstaken uit te oefenen en sancties die bij overtreding van de verordeningen worden opgelegd).

En 2007, la Commission a demandé aux États membres de l’informer des mesures nationales qu’ils avaient adoptées comme prévu dans la législation communautaire (c’est-à-dire des mesures leur permettant de remplir leurs obligations de contrôle et de surveillance, ainsi que des règles en matière de sanctions applicables pour les infractions aux dispositions des règlements communautaires).


Ik ben niet zo goed op de hoogte van de Britse wetgeving, maar ik vermoed dat als dit geval zich in Ierland had afgespeeld, de reclamanten u hadden kunnen dwingen de gevraagde informatie te verschaffen.

Je ne connais pas très bien le droit britannique, mais je crois que si cette affaire se déroulait en Irlande, les plaignants pourraient vous forcer à fournir les informations demandées.


Wij hebben niet alles gekregen waar we om hadden gevraagd, maar het klopt dat hier gaat om een beetje beter, en op dit moment, mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, is een beetje beter - om met Raymond Devos te spreken - niet niets, maar al iets.

Nous n’avons pas obtenu tout ce que nous avions demandé, mais il est vrai qu’il s’agit là d’un petit mieux et, par les temps qui courent, Monsieur le Président, chers collègues, un petit mieux - pour reprendre les propos de Raymond Devos - ce n’est pas rien, c’est déjà quelque chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s gevraagde informatie hadden' ->

Date index: 2023-10-09
w