Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevraagde informatie hadden » (Néerlandais → Français) :

De GOC voerde ook aan dat zij pas in een late fase van de procedure van de Commissie begreep wat de potentiële gevolgen zouden zijn van een verzuim om de gevraagde informatie over deze programma's te verstrekken, aangezien ze betrekking hadden op ondernemingen die niet in de steekproef waren opgenomen.

Ils ont également fait valoir qu'ils n'ont pas compris, avant un stade avancé de la procédure, les explications de la Commission sur les conséquences éventuelles du défaut de communication des informations requises sur ces programmes, étant donné qu'elles concernaient des entreprises non retenues dans l'échantillon.


Als we alle door mij en mijn collega’s gevraagde informatie hadden gekregen, zou de beslissing morgen voor de Parlementsleden misschien gemakkelijker zijn geweest.

Si nous avions pu disposer de tous les éléments réclamés par mes collègues et moi-même, peut-être cela aurait-il facilité la décision que les députés auront à prendre demain.


Als we alle door mij en mijn collega’s gevraagde informatie hadden gekregen, zou de beslissing morgen voor de Parlementsleden misschien gemakkelijker zijn geweest.

Si nous avions pu disposer de tous les éléments réclamés par mes collègues et moi-même, peut-être cela aurait-il facilité la décision que les députés auront à prendre demain.


Een lid verwijst naar het dossier van 11 september, waarbij de veiligheidsdiensten van de VS informatie aan België hadden gevraagd over het dossier van de Tunesiër.

Un membre renvoie au dossier du 11 septembre, au sujet duquel les services de sûreté des États-Unis avaient demandé des informations à la Belgique concernant le dossier des Tunisiens.


In 2007 heeft de Commissie de lidstaten gevraagd informatie te verstrekken over de nationale maatregelen die zij naar aanleiding van de EU-wetgeving hadden genomen (maatregelen om hen in staat te stellen hun controle- en toezichtstaken uit te oefenen en sancties die bij overtreding van de verordeningen worden opgelegd).

En 2007, la Commission a demandé aux États membres de l’informer des mesures nationales qu’ils avaient adoptées comme prévu dans la législation communautaire (c’est-à-dire des mesures leur permettant de remplir leurs obligations de contrôle et de surveillance, ainsi que des règles en matière de sanctions applicables pour les infractions aux dispositions des règlements communautaires).


Ik ben niet zo goed op de hoogte van de Britse wetgeving, maar ik vermoed dat als dit geval zich in Ierland had afgespeeld, de reclamanten u hadden kunnen dwingen de gevraagde informatie te verschaffen.

Je ne connais pas très bien le droit britannique, mais je crois que si cette affaire se déroulait en Irlande, les plaignants pourraient vous forcer à fournir les informations demandées.


Nadat de Griekse autoriteiten uitstel hadden gevraagd en gekregen, hebben zij bij brief, geregistreerd door de Commissie op 9 november 2005, nadere informatie verschaft.

Après avoir demandé et obtenu une prorogation, les autorités grecques ont fourni des renseignements par lettre enregistrée par la Commission le 9 novembre 2005.


Ik vind dat de Commissie op dit punt toch wel wat actiever had kunnen zijn en ons wat meer informatie had kunnen geven en dat zij ons ook de studies die zij beloofd had en waarom wij gevraagd hadden had kunnen bezorgen.

Je pense que la Commission aurait pu au moins être un peu plus active sur ce point et aurait pu nous fournir un peu plus d'informations. Elle aurait également pu nous transmettre les études qu'elle nous avaient promises et que nous avions également demandé.


In bepaalde gevallen bijvoorbeeld hadden met het oog op de definitie van de overheidsinstantie die gevraagd worden om informatie te verstrekken, de termijnen en de uitzonderingen, bepaalde lidstaten wetgeving goedgekeurd die in vergelijking met de strikte bepalingen van de richtlijn reeds een bepaalde vooruitgang betekenden.

Dans certains cas, par exemple, en ce qui concerne la définition des autorités tenues de communiquer l'information, ainsi que les délais et les dérogations, quelques États membres ont adopté une législation allant plus loin que les dispositions de la directive.


Het akkoord omschreef de voorwaarden waaronder de Amerikaanse autoriteiten toegang kregen tot 34 elementen van informatie - en niet 50 zoals de Amerikanen hadden gevraagd - over de passagiers naar en vanuit de Verenigde Staten.

Cet accord fixait les conditions auxquelles les autorités américaines pouvaient avoir accès à 34 éléments d'information - et non 50 comme le souhaitaient les Américains - relatives aux passagers qui se rendent aux États-Unis ou qui en reviennent.


w