Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "collega’s reeds gezegd " (Nederlands → Frans) :

2. Hiervoor verwijs ik naar mijn collega van Defensie. 3. Zij mogen wel interveniëren en vallen zoals reeds gezegd in het eerste antwoord onder de operationele leiding van de politie.

2. Pour cela, je vous renvoie à mon collègue de la Défense. 3. Ils peuvent toutefois intervenir et sont comme dit préalablement dans la première réponse sous la direction opérationnelle de la police.


– (BG) Zoals mijn collegas reeds gezegd hebben, wordt de EU-begroting 2011 aan de hand van een nieuwe procedure goedgekeurd, waarmee het Europees Parlement en de Raad tot een consensus moeten komen.

(BG) Comme l’ont déjà dit mes collègues, le budget 2011 de l’Union européenne est approuvé au moyen d’une nouvelle procédure qui veut que le Parlement européen et le Conseil trouvent un consensus.


Zoals mijn collegas reeds gezegd hebben, komt het Euromediterraan Parlementair Forum eind deze week in Tunis samen.

Comme l’ont dit mes collègues, en fin de semaine, l’Assemblée parlementaire euroméditerranéenne se réunira à Tunis.


Ik ben het volkomen eens met wat mijn collegas reeds gezegd hebben, namelijk dat wij juist vandaag speciale aandacht moeten schenken aan de betekenis van de democratie en stil moeten staan bij de rechten van eenieder van ons, om te beginnen bij de rechten van deze docenten.

Je suis tout à fait d’accord avec mes collègues députés lorsqu’ils disent que nous devrions, dès maintenant, accorder une importance particulière à la signification de la démocratie et aux droits de chacun d’entre nous, à commencer par les droits de ces enseignants.


De situatie in Birma wordt er alleen maar erger op, zoals mijn collegas reeds hebben gezegd, en ik schaar mij achter al hetgeen tot nu toe is gezegd.

La situation en Birmanie, loin de s’améliorer, empire, comme l’ont déclaré des collègues, et je me fais l’écho de tout ce qui a été dit jusqu’à présent.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik geloof dat alles wat gezegd kan worden over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU gedurende 2004, voor een groot deel reeds gezegd is door de collega’s die vóór mij hebben gesproken, naar aanleiding van het voortreffelijke verslag van collega Bowis.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que presque tout ce qui devait être dit à propos du travail de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE en 2004 l’a déjà été par les précédents intervenants sur l’excellent rapport présenté par M. Bowis.


Het departement van Justitie is dus niet bevoegd voor deze materie en ik kan slechts herhalen wat reeds gezegd werd in punt 5, § 2, van het antwoord van mijn collega, de minister van Financiën (vraag nr. 694 van 15 mei 2001): «Gelet op de scheiding der machten, komt het (..) niet aan de uitvoerende macht toe om een fiscale bepaling op haar grondwettelijkheid te toetsen.

Le département de la Justice n'est donc pas compétent en la matière et je ne puis que répéter ce qui a déjà été dit au point 5, § 2, de la réponse donnée par mon collègue, le ministre des Finances (question n° 694 du 15 mai 2001): «Compte tenu de la séparation des pouvoirs, il ne revient (..) pas au pouvoir exécutif de contrôler le caractère constitutionnel d'une disposition fiscale.


- Het is niet gemakkelijk om nog iets toe te voegen aan al wat mijn collega's reeds hebben gezegd.

- Il n'est pas facile d'intervenir après tout ce qui a déjà été dit par mes collègues.


Collega Swennen heeft reeds gezegd dat het gebruik van Rilatine exponentieel gestegen is.

M. Swennen a déjà indiqué que la consommation de Rilatine avait augmenté de manière exponentielle.


Ook is er nood aan een duidelijk plan voor de toekomst, dat wil zeggen ontwapening, vredesonderhandelingen, rechtvaardige ontginning en verdeling van de grondstoffen, zoals collega Mahoux heeft gezegd, verschuiving van reeds in Congo aanwezige MONUC-eenheden naar het oosten, waar zich slechts 6000 à 6500 manschappen van de 17 000 bevinden.

Un projet précis doit être défini pour l'avenir, à savoir un désarmement, des négociations de paix, une exploitation et une répartition équitables des richesses, comme l'a dit M. Mahoux, ainsi qu'un transfert des unités de la MONUC déjà présentes au Congo vers l'est, où se trouvent seulement 6000 à 6500 des 17 000 hommes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s reeds gezegd' ->

Date index: 2021-07-12
w