Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collega’s werd gewezen » (Néerlandais → Français) :

De heer Cornil erkende dat verscheidene collega's terecht bezwaren hadden opgeworpen met betrekking tot de juridische draagwijdte van zijn voorstel, waarbij werd gewezen op het risico van de installatie van een « gouvernement des juges » inzake aangelegenheden die betrekking hebben op duurzame ontwikkeling en leefmilieu.

M. Cornil a reconnu que plusieurs collègues avaient émis des objections fondées à propos de la portée juridique de sa proposition, invoquant le risque de voir s'installer un « gouvernement des juges » dans les matières se rapportant au développement durable et à l'environnement.


Een van de hoofdproblemen zal zeker de financiering zijn, waarop reeds door sommige van mijn collegas werd gewezen, omdat de begroting van de Europese Unie ondanks de toename van de middelen voor het zevende kaderprogramma en de steunmogelijkheden voor infrastructuur in de programma’s van het cohesiebeleid, die ook door sommige van mijn collega’s werden genoemd, niet voldoende is om alle noodzakelijke infrastructuur te financieren.

Le financement est l’un des problèmes principaux, indubitablement, comme l’ont souligné certains de mes collègues, parce qu’en dépit de l’augmentation du financement alloué au septième programme-cadre et des possibilités de soutien aux infrastructures dans les programmes relatifs à la politique de cohésion, également mentionnées par certaines de mes collègues, le budget de l’Union européenne ne suffit pas à financer toutes les infrastructures nécessaires.


Terecht noemt hij de onmisbare inbreng van de buurlanden van Kroatië voor een klimaat van wederzijds vertrouwen en veiligheid in de regio, waarop ook door collega Pack werd gewezen.

Il rappelle très judicieusement la contribution indispensable des pays voisins de la Croatie en vue de créer un climat de confiance réciproque et de sécurité dans la région, comme l’a également souligné Mme Pack.


Terecht noemt hij de onmisbare inbreng van de buurlanden van Kroatië voor een klimaat van wederzijds vertrouwen en veiligheid in de regio, waarop ook door collega Pack werd gewezen.

Il rappelle très judicieusement la contribution indispensable des pays voisins de la Croatie en vue de créer un climat de confiance réciproque et de sécurité dans la région, comme l’a également souligné Mme Pack.


Er zij nog eens op gewezen dat dit een belangrijke bijdrage is aan de bescherming van de financiële belangen van de Unie. Het initiatief hiertoe werd genomen door dit Parlement, met name door de Commissie begrotingscontrole en de rapporteur, onze collega Herbert Bösch.

À cet égard, il convient ici de rappeler qu’il s’agit d’un pas décisif dans la protection des intérêts financiers de l’Union, dont l’impulsion a été donnée par notre Parlement, et en particulier, par la commission du contrôle budgétaire et par le rapporteur ici présent, notre collègue Herbert Bösch.


Na vragen om verduidelijking van collega Steverlynck over de budgetten en personeelsleden, van collega Willems over de verhouding tussen de Europese en de Belgische mededingingsautoriteiten en van collega Kapompolé over de verhouding met het BIPT, werd door meerdere leden gewezen op de nota van de dienst Wetsevaluatie van de Senaat die terecht opmerkt dat vele tekortkomingen in de tekst voortvloeien uit de opsplitsing zoals die door de Kamer is uitgevoerd.

Après des demandes d'éclaircissement de M. Steverlynck sur les budgets et les membres du personnel, de M. Willems sur les relations entre les autorités de la concurrence belge et européennes et de Mme Kapompolé sur les relations avec l'IBPT, plusieurs membres ont souligné que le service d'évaluation de la législation du Sénat a noté, à juste titre, que de nombreuses imperfections du texte découlent de la scission opérée à la Chambre.


Ik verwijs het geachte lid terzake naar het antwoord van mijn collega en minister van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vraag eveneens werd gesteld (Vraag nr. 40 van 12 oktober 1999, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 14, blz. 1489.) In de omzendbrief van 9 december 1998 met betrekking tot de draagwijdte van het arrest van het Arbitragehof van 22 april 1998 werd er reeds op gewezen dat de OCMW's het Commissariaat-generaal v ...[+++]

J'invite l'honorable membre à se référer en la matière à la réponse de mon collègue et ministre de l'Intérieur, auquel la présente question a également été posée (Question no 40 du 12 octobre 1999, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 14, p. 1489.) Dans la circulaire du 9 décembre 1998 relative à la portée de l'arrêt de la Cour d'arbitrage du 22 avril 1998, il a déjà été souligné que les CPAS doivent intervenir auprès du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides ou auprès de l'Office des étrangers pour prendre connaissance de l'arrêt rendu par le Conseil d'État.


Dat schijnt de nieuwe tactiek te zijn die in de Kamer wordt gevolgd na het prioriteitendebat en het oordeel dat daarover werd geveld door onze gewezen collega Willy Claes.

Cela semble être la nouvelle tactique adoptée depuis le débat sur la note de priorités du gouvernement et le jugement qu'a porté à ce sujet notre ancien collègue Willy Claes.




D'autres ont cherché : verscheidene collega     waarbij     waarbij werd gewezen     collega     collega’s     collega’s werd gewezen     door collega     collega pack     pack werd gewezen     onze collega     initiatief hiertoe     eens op gewezen     verduidelijking van collega     bipt     meerdere leden gewezen     vraag eveneens     reeds op gewezen     onze gewezen collega     daarover     door onze gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'collega’s werd gewezen' ->

Date index: 2021-07-18
w