Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «college van procureurs-generaal geen opmerkingen heeft geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 150bis, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2015 ter goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de raad van procureurs des Konings; Overwegende dat de raad van procureurs des Konings gedurende haar vergadering van 13 maart 2015 het nieuwe huishoudelijk reglement dat bij dit besluit gevoegd is, heeft vastgesteld; Overwegende dat het college van procureurs-generaal geen opmerkingen heeft geformuleerd op het nieuwe huishoudelijk reglement; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Ar ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 150bis, alinéa 4, inséré par la loi du 22 décembre 1998; Vu l'arrêté royal du 19 mars 2015 portant approbation du règlement d'ordre intérieur du conseil des procureurs du Roi; Considérant que le conseil des procureurs du Roi a établi, lors de sa réunion du 13 mars 2015, le nouveau règlement d'ordre intérieur annexé au présent arrêté; Considérant que le collège des procureurs généraux n'a formulé aucune remarque conce ...[+++]


Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI ...[+++]vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt uitgenodigd in functie van de agenda); - Het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" met de betrokken diensten (het federaal parket, een vertegenwoordiger van het College van procureurs-generaal, de Staatsveiligheid, de federale politie, het OCAD, de FOD Financiën - Administratie der Douane en Accijnzen, en de FOD Buitenlandse Zaken - AD Multilaterale Zaken) heeft het volgende mandaat gekregen: De risico's inzake de financiering van het terrorisme beoordelen: ° de dreiging van de financiering van het terrorisme in België; ° de kwetsbaarheden van de financiering van het terrorisme in België; ° de risico's van de financiering van het terrorisme in België die voortvloeien uit de geïdentificeerde dreiging en kwetsbaarheden; - In het kader van de uitwerking van een nationaal beleid voor de strijd tegen de financiering van het terrorisme zal de werkgroep door middel van de conclusies van de risicoanalyse inzake de financiering van het terrorisme de zwakke punten en gebreken van ons land in de strijd tegen de financiering van het terrorisme kunnen identificeren en een beleid met nationale maatregelen voorstellen om de financiering van het terrorisme te bestrijden; - Het overleg en de gegevensuitwisseling tussen de CFI en de andere betrokken diensten moeten ook worden versterkt.

Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction de l'ordre du jour); - La plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" a été dotée - avec les services concernés (parquet fédéral, un représentant du Collège ...[+++]


Het plan dateert van mei 2012 en het college van procureurs-generaal heeft op dit punt geen opmerkingen gemaakt.

Le plan date de mai 2012 et le collège des procureurs généraux n'a formulé aucune remarque sur ce point.


Het plan dateert van mei 2012 en het college van procureurs-generaal heeft op dit punt geen opmerkingen gemaakt.

Le plan date de mai 2012 et le collège des procureurs généraux n'a formulé aucune remarque sur ce point.


Het College van procureurs-generaal heeft geen hiërarchische band of tuchtrechtelijk toezicht ten aanzien van de federale procureur en mag geen hiërarchische controle uitoefenen over individuele strafdossiers van het federaal parket (74).Hieruit mag evenwel niet worden afgeleid dat het College van procureurs-generaal over geen enkel inzage-mogelijkheid zou beschikken in ...[+++]

Le Collège des procureurs généraux n'a aucun lien hiérarchique avec le procureur fédéral ni de compétence en matière disciplinaire à l'égard de celui-ci et il ne peut exercer aucun contrôle hiérarchique sur des dossiers répressifs individuels instruits par le parquet fédéral (74). Il ne peut toutefois pas être déduit de ce qui précède que le Collège des procureurs généraux ne dispose d'aucune possibilité de prendre connaissance d'un dossier répressif concret.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]


Die verwijdering van de federale procureur uit het College van procureurs-generaal levert geen probleem op, aangezien de federale procureur andere opdrachten heeft dan de procureurs-generaal en de federale procureur, zonder van het College lid te zijn, met raadgevende stem aan de vergaderingen ervan zal kunnen deelnemen.

Cette dissociation du procureur fédéral par rapport au Collège des procureurs généraux n'est pas gênante car leurs missions sont différentes et parce que le procureur fédéral, sans être membre du Collège, pourra assister à ses réunions avec voix consultative.


Opzoekwerk in het informaticasysteem van het College van procureurs-generaal geeft aan dat er geen enkel dossier inzake private milities heeft geleid tot een rechtstreekse dagvaarding voor de rechtbank.

Les recherches effectuées dans le système informatique du Collège des procureurs généraux font apparaître qu'aucun dossier relatif à des milices privées n'a donné lieu à une citation directe devant le tribunal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'college van procureurs-generaal geen opmerkingen heeft geformuleerd' ->

Date index: 2024-10-02
w