In antwoord op zijn vraag deel ik het geacht lid mede dat de wetgever bij de wet van 28 december 1977 tot bescherming van de arbeidsgeneesheren en het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van de wijze waarop de afgevaardigden van d
e werknemers in het comité voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen of de leden van de vakbondsafvaardiging van het personeel een arbeidsgeneesheer kunnen doen vervangen, tw
ee werktuigen heeft gecreëerd ter bijzondere bescherming van de arbeidsgeneesheer tegen beëindiging v
an de over ...[+++]eenkomst, zodat deze de hem toevertrouwde taken kan uitvoeren in volledige technische en morele onafhankelijkheid en in een klimaat van vertrouwen.En réponse à sa question, j'ai l'honneur d'aviser l'honorable membre que par la loi du 28 décembre 1977 garantissant la protection des médecins du travail et par l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant les modalités selon lesquelles les délégués
des travailleurs au comité de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail ou les membres de la délégation syndicale du personnel obtiennent le remplacement d'un médecin du travail, le législateur a voulu créer deux instruments de protection particulière du médecin du travail contre la rupture de contrat afin que ce dernier puisse exercer les missions qui lui sont confiées en tou
...[+++]te indépendance technique et morale et dans un climat de confiance.