Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerieel comité gecreëerd zodat " (Nederlands → Frans) :

In België heeft men het ministerieel comité gecreëerd zodat niet één minister over alle informatie beschikt, die dan beslist wie welke informatie krijgt.

En Belgique, on a créé le comité ministériel pour éviter qu'un seul ministre dispose de toutes les informations et décide finalement qui peut avoir accès à quelles informations.


In België heeft men het ministerieel comité gecreëerd zodat niet één minister over alle informatie beschikt, die dan beslist wie welke informatie krijgt.

En Belgique, on a créé le comité ministériel pour éviter qu'un seul ministre dispose de toutes les informations et décide finalement qui peut avoir accès à quelles informations.


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossier een tweede keer aan het comité van beroep voor te leggen, op ministerieel ...[+++]

une modification des règles de vote lors de l'ultime étape de la procédure (comité d'appel), de manière à ce que seules les voix pour ou contre un acte soient prises en compte, ce qui réduira le recours aux abstentions et le nombre de situations dans lesquelles, le comité n'étant pas en mesure de prendre position, la Commission est obligée d'agir sans disposer d'un mandat clair de la part des États membres; une participation des ministres nationaux, obtenue en autorisant la Commission à saisir une deuxième fois le comité d'appel, ...[+++]


Ook zal het ministerieel Besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland gewijzigd worden zodat een juridische basis wordt gecreëerd voor de toekenning van de tegemoetkoming in de verpleegdagprijs wanneer men in een andere lidstaat geneeskundige zorg heeft genoten in het kader van de richtlijn.

De même, l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger, sera modifié afin qu'une base juridique soit créée pour l'octroi de l'intervention dans le prix de la journée d'entretien pour les personnes ayant bénéficié de soins médicaux dans un autre état membre dans le cadre de la directive.


Een aantal aanbevelingen van het Comité werden meegenomen in het wetgevend werk rond de biobanken, zodat een kader gecreëerd wordt dat een passende ethische bescherming biedt voor de donoren en tevens voldoende garanties geeft voor de vertrouwelijke behandeling van persoonlijke gezondheidsgegevens die verbonden zijn aan het menselijk lichaamsmateriaal in de biobank.

Un certain nombre de recommandations du Comité ont été reprises dans le travail législatif relatif aux biobanques. Cela a permis de mettre en place un cadre offrant à la fois une protection éthique adéquate pour les donneurs et des garanties suffisantes pour le traitement confidentiel des données de santé personnelles liées au matériel corporel humain présent dans la biobanque.


De steller van het ontwerp wordt verzocht na te gaan of het betrokken ministerieel comité wel degelijk zijn advies heeft gegeven over het voorliggende koninklijk besluit, zodat kan worden aangetoond dat aan het voorgeschreven vormvereiste op een correcte wijze is voldaan.

L'auteur du projet est invité à vérifier que le comité ministériel concerné a bien donné son avis sur le projet d'arrêté royal à l'examen, de telle sorte qu'il puisse être établi que la formalité requise a été correctement accomplie.


In 2005 werd via een gezondheidswet een legale basis gecreëerd, zodat binnen het RIZIV een comité kon worden opgericht, dat zich specifiek zou bezighouden met de evaluatie van honoraria en terugbetaling van prestaties.

La "loi santé" de 2005 a créé une base légale pour la formation, au sein de l'INAMI, d'un comité spécifiquement chargé de l'évaluation des honoraires et du remboursement des prestations.


De dialoog over het structurele hervormingsproces wordt verbeterd, zodat een gunstiger klimaat wordt geschapen voor particuliere-sectoractiviteiten, coördinatie van projecten en donoren, en de ontwikkeling van nieuwe financiële producten; hie rvoor wordt het Comité coördinatie en beleidsdialoog omgevormd tot een ministerieel comité waarin de ministers van Financiën één keer per jaar bijeenkomen en dat wordt bijgestaan door een voo ...[+++]

Accroître le dialogue sur le processus de réforme structurelle pour améliorer le cadre dans lequel s'inscrit l'activité du secteur privé, la coordination entre les projets et entre les donateurs et la création de nouveaux produits financiers en transformant le Comité de coordination et de dialogue sur les politiques en un Comité ministériel des ministres des finances se réunissant une fois par an, qui se verrait adjoindre un organe préparatoire composé d'experts de haut niveau, sans que cela fasse double emploi avec le processus de Ba ...[+++]


Overwegende dat, in uitvoering van dit raamakkoord, drie collectieve arbeidsovereenkomsten binnen het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen op 20 november 2001 gesloten werden, dat deze met terugwerkende kracht op 1 januari 2001 in werking treden, zodat het ministerieel besluit van 23 maart 1970 onverwijld dienovereenkomstig moet worden aangepast;

Considérant qu'en application de l'accord-cadre, trois conventions collectives ont été conclues au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux le 20 novembre 2001, qu'elles entrent en vigueur avec effet rétroactif au 1 janvier 2001, de sorte qu'il faut sans délai modifier en ce sens l'arrêté ministériel du 23 mars 1970;


Op 22 mei jongstleden heb ik het advies van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle na ontvangst onmiddellijk overgezonden aan de eerste minister, zodat hij het advies kon inwinnen van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid.

Cela dit, j'ai effectivement transmis l'avis de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire dès réception, le 22 mai dernier, au premier ministre afin qu'il sollicite l'avis du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerieel comité gecreëerd zodat' ->

Date index: 2022-01-21
w