Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzer
Aanwijzing
Aanwijzing van de radiohoogtemeter
Aanwijzing van een meetinstrument
Aanwijzing van een meetmiddel
Aanwijzing van schuld
Afdoende aanwijzing
Commando
Commando-aanwijzer
Indicatie
Marinier
Menu-aanwijzer
Officier commandotroepen
Officier der mariniers
Opdrachtaanwijzer
Wijzer

Vertaling van "commando-aanwijzer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commando-aanwijzer | menu-aanwijzer | opdrachtaanwijzer

pointeur de commandes


aanwijzing van een meetinstrument | aanwijzing van een meetmiddel

indication d'un instrument de mesurage












commando | marinier | officier commandotroepen | officier der mariniers

officière des forces spéciales | officier des forces spéciales | officier des forces spéciales/officière des forces spéciales


aanwijzing van de radiohoogtemeter

indications du radioaltimètre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De overeenkomst zal op haar beurt een nieuw elan geven aan onze samenwerkingHet feit dat een Israëlische verbindingsofficier werd aangewezen om het commando te voeren over de NAVO in Napels is bovendien een bijkomende aanwijzing van onze vitale samenwerking, net zoals (...) de deelname van Israël aan twee belangrijke oefeningen in Roemenië en Oekraïne. Er wordt een nieuw hoofdstuk aangevat in de samenwerking tussen Israël en de NAVO ».

Un accord qui devrait à son tour donner un nouvel élan à notre coopérationLe fait qu'un officier de liaison israélien ait été assigné au commandement de l'OTAN à Naples est en outre une autre indication de la vitalité de notre coopération, tout comme (...) la participation d'Israël à deux importants exercices en Roumanie et en Ukraine .Un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Israël et l'OTAN s'est ouvert ».


De overeenkomst zal op haar beurt een nieuw elan geven aan onze samenwerkingHet feit dat een Israëlische verbindingsofficier werd aangewezen om het commando te voeren over de NAVO in Napels is bovendien een bijkomende aanwijzing van onze vitale samenwerking, net zoals (...) de deelname van Israël aan twee belangrijke oefeningen in Roemenië en Oekraïne. Er wordt een nieuw hoofdstuk aangevat in de samenwerking tussen Israël en de NAVO».

Un accord qui devrait à son tour donner un nouvel élan à notre coopérationLe fait qu'un officier de liaison israélien ait été assigné au commandement de l'OTAN à Naples est en outre une autre indication de la vitalité de notre coopération, tout comme (...) la participation d'Israël à deux importants exercices en Roumanie et en Ukraine .Un nouveau chapitre dans la coopération entre l'Israël et l'OTAN s'est ouvert».


Bij koninklijk besluit nr. 2525 van 28 oktober 1999, worden in het koninklijk besluit van 15 oktober 1998, dat de aanwijzing bepaalt van flottielje admiraal-stafbrevethouder Rosiers voor het ambt Commandant van het Commando van de Marine-Operaties, de woorden « Commando van de Marine-Operaties » vervangen door de woorden « Operationeel Commando van de Marine ».

Par arrêté royal n° 2525 du 28 octobre 1999, dans l'arrêté royal du 15 octobre 1998 désignant l'amiral de flotille breveté d'état-major Rosiers à l'emploi de Commandant du Commandement des Opérations navales, les mots « Commandement des Opérations navales » sont remplacés par les mots « Commandement opérationnel de la Marine ».


3. Bij toepassing van artikelen 66 en 67 van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren van de Land-, de Lucht- en de Zeemacht en van de medische dienst is het de minister van Landsverdediging die beslist over de aanwijzing van de officieren, behalve wanneer het om bijzondere ambten gaat, zoals onder meer de stafchef van een krijgsmachtdeel of de commandant van een groot commando, waarvan de titularis per koninklijk besluit, op voordracht van de minister van Landsverdediging, aangesteld en ontslagen wordt.

3. En application des articles 66 et 67 de l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière des Forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, c'est le ministre de la Défense nationale qui décide de l'affectation des officiers, sauf lorsqu'il s'agit d'emplois spéciaux, comme entre autres le chef d'état-major d'une force ou le commandant d'un grand commandement, dont les titulaires sont désignés et démis de leur fonction par arrêté royal, sur proposition du ministre de la Défense nationale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit al hetgeen voorafgaat moet men besluiten dat er bij de Marine duidelijk geen sprake kan zijn van een scheefgetrokken taalverhouding. 2. Met toepassing van artikelen 66 en 67 van het koninklijk besluit van 7 april 1959 betreffende de stand en de bevordering van de beroepsofficieren van de Land-, de Lucht- en de Zeemacht en van de Medische Dienst is het de minister van Landsverdediging die beslist over de aanwijzing van de officieren, behalve wanneer het om bijzondere ambten gaat, zoals onder meer de stafchef van een krijgsmachtdeel of de commandant van een groot commando die per koninklijk besluit, op voordracht van de minister van La ...[+++]

Il convient de conclure de tout ce qui précède qu'il ne peut manifestement pas être question d'une parité linguistique déformée au sein de la Marine. 2. En application des articles 66 et 67 de l'arrêté royal du 7 avril 1959 relatif à la position et à l'avancement des officiers de carrière des Forces terrestre, aérienne et navale et du Service médical, c'est le ministre de la Défense nationale qui décide de l'affectation des officiers, sauf lorsqu'il s'agit de fonctions spéciales, comme entre autres celle de chef d'état-major d'une force ou de commandant d'un grand commandement, qui sont désignés et démis de leur fonction par arrêté roya ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commando-aanwijzer' ->

Date index: 2022-10-06
w