Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commentaar
Commentaar per telex
Veld voor commentaar
Veld voor opmerkingen
Veld voor vrij commentaar

Vertaling van "commentaar op diezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veld voor commentaar | veld voor opmerkingen | veld voor vrij commentaar

champ du commentaire






gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de commentaar op diezelfde bepaling (26) staat daarentegen te lezen dat de informatie zal worden gezonden aan het diensthoofd « of » aan de door hem aangewezen officier.

Le commentaire de la même disposition (26) indique au contraire que l'information sera adressée au dirigeant du service « ou » à l'officier désigné par lui.


In de commentaar op diezelfde bepalingstaat daarentegen te lezen dat de informatie zal worden gezonden aan het diensthoofd « of » aan de door hem aangewezen officier.

Le commentaire de la même disposition indique au contraire que l'information sera adressée au dirigeant du service « ou » à l'officier désigné par lui.


Ter herinnering, het nieuwe artikel 7, zoals voorzien in dit ontwerp van koninklijk besluit, schrijft de afvoering van ambtswege voor wanneer vastgesteld werd dat een persoon sinds minstens diezelfde periode niet meer op het adres verblijft waar hij nochtans in de bevolkingsregisters ingeschreven is (daartoe wordt verwezen naar de bovenstaande commentaar betreffende artikel 2).

Pour rappel, le nouvel article 7, tel qu'envisagé par le présent projet d'arrêté royal, prescrit la radiation d'office lorsqu'il a été constaté qu'un individu ne réside plus depuis au moins cette même période à l'adresse où il est pourtant inscrit dans les registres de la population (il est à cet effet renvoyé au commentaire ci-dessus concernant l'article 2).


Bij ontstentenis van paragraaf 4 zouden diezelfde regels eveneens van toepassing zijn op grond van paragraaf 1, en dit overeenkomstig de OESO-commentaar bij artikel 8.

En l'absence de paragraphe 4, ces mêmes règles seraient également applicables en vertu du paragraphe 1, ce conformément aux commentaires OCDE sur l'article 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij ontstentenis van paragraaf 4 zouden diezelfde regels eveneens van toepassing zijn op grond van paragraaf 1, en dit overeenkomstig de OESO-commentaar bij artikel 8.

En l'absence de paragraphe 4, ces mêmes règles seraient également applicables en vertu du paragraphe 1, ce conformément aux commentaires OCDE sur l'article 8.


Dienaangaande verduidelijkt het nummer 124/66 van diezelfde commentaar dat, om de werkelijke waarde van aandelen te beoordelen, niet alleen rekening moet worden gehouden met de boekwaarde van de vennootschap, maar eveneens met de niet in de boekhouding uitgedrukte waarden (meerwaarden op activabestanddelen, cliënteel, enzovoort).

A cet égard, le numéro 124/66 de ce même commentaire précise que pour fixer la valeur réelle des actions ou parts, il convient de tenir compte non seulement de la valeur comptable de la société, mais encore des valeurs non exprimées dans la comptabilité (plus-values sur éléments d'actif, clientèle, et cetera).


De commentaar van uw administratie gaat overigens in diezelfde richting: «Wanneer een onderneming een toegelaten loterij of een wedstrijd organiseert waaraan alleen verbruikers kunnen deelnemen, worden de aan de winnaars al dan niet in geld ten deel vallende prijzen niet als relatiegeschenken aangemerkt, zodat de erop betrekking hebbende kosten voor 100 % aftrekbaar blijven» (Com.IB nr. 53/153) Die overwegingen sluiten overigens aan bij de geest van de ...[+++]

Les commentaires de votre administration vont du reste dans ce sens: «Lorsqu'une entreprise organise une loterie autorisée ou un concours auxquels seuls les consommateurs peuvent prendre part, les prix qui échoient aux gagnants, en espèces ou autrement, ne sont pas considérés comme des cadeaux d'affaires, de sorte que les frais s'y rapportant restent déductibles à 100 %» (Com.IR no 53/153) Ces réflexions rejoignent du reste l'esprit de la loi qui vise, en réalité, à tempérer de façon pragmatique (déductibilité limitée à 50 %) les abus consistant pour certaines entreprises à gratifier des «relations» qui sont parfois davantage privées que professionnelles, et ...[+++]


In het nummer 52/236 van diezelfde commentaar wordt met betrekking tot de vakbondsbijdragen voor gepensioneerden overigens gesteld dat gelet op de aard zelf van de inkomsten van gepensioneerden de door hen betaalde vakbondsbijdragen in het algemeen niet kunnen worden beschouwd als zijnde gedaan met het oogmerk om die inkomsten te verkrijgen of te behouden en dat zij derhalve niet als beroepskosten kunnen worden afgetrokken.

En ce qui concerne les cotisations syndicales des pensionnés, le no 52/236 de ce même commentaire stipule par ailleurs qu'eu égard à la nature même des revenus des pensionnés, les cotisations syndicales qu'ils paient ne sont généralement pas exposées dans le but d'acquérir ou de conserver ces revenus et qu'elles ne peuvent donc pas être déduites à titre de frais professionnels.


4. a) Kunnen de belastingschuldigen worden verplicht of zachtjes gedwongen om aan alle opgeworpen grieven meteen te verzaken zodat er geen directorale beslissingen meer moeten worden getroffen? b) Mogen de geschillenambtenaren de bezwaarindieners hieromtrent ongevraagd of ongewenst " en ten huize" gaan horen in de zin van artikel 374, derde lid, WIB 1992 en hen hieromtrent ook een verklaring laten ondertekenen naar het model waarvan sprake in het nr. 374/38 van het administratief commentaar op het WIB 1992? c) Mogen diezelfde geschillenambtenaren de bela ...[+++]

4. a) Les contribuables peuvent-ils être contraints ou amenés à renoncer aussitôt à tous leurs griefs, de sorte qu'aucune décision directoriale ne doive plus être prise? b) Les fonctionnaires du contentieux peuvent-ils spontanément et sans y avoir été invités entendre les réclamants à ce sujet chez eux, conformément à l'article 374, alinéa 3, CIR 1992, et leur faire signer une déclaration visée au n° 374/38 du commentaire administratif du CIR 1992? c) Ces mêmes fonctionnaires peuvent-ils d'une part, spontanément et sans y avoir été invités, faire prendre connaissance aux contribuables, en leur domicile ou en leurs bureaux, conformément a ...[+++]


De commentaar bij het Wetboek op de inkomstenbelasting bepaalt onder nummer 54/82 dat de verwerving van het onverdeelde gedeelte van de andere echtgenoot, de overname van het oorspronkelijk door diezelfde echtgenoot onderschreven leningscontract en het aangaan van een nieuw contract worden beschouwd, die aan alle wettelijke voorwaarden van artikel 56 van bedoeld wetboek moeten beantwoorden opdat hij recht zou hebben op de vrijstelling van het terug te betalen saldo.

Le commentaire du Code des impôts sur les revenus stipule au n° 54/82 que l'acquisition de la part indivise de l'autre époux, la reprise du contrat d'emprunt souscrit initialement par ce même époux et la prise en charge d'une nouvelle assurance de solde restant dû sont dans le chef du reprenant considérées comme de nouveaux contrats qui doivent réunir toutes les conditions légales de l'article 56 dudit code en vue de l'immunité du solde à rembourser, et notamment une durée de dix ans en ce qui concerne l'assurance et la durée du prêt.




Anderen hebben gezocht naar : commentaar     commentaar per telex     veld voor commentaar     veld voor opmerkingen     veld voor vrij commentaar     commentaar op diezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commentaar op diezelfde' ->

Date index: 2024-09-12
w