Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaris patten heeft daarover " (Nederlands → Frans) :

De beoordeling of er algemeen gezien en op duurzame wijze geen sprake is van vervolging in de zin van de Vluchtelingenconventie of van foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, is gebaseerd op een diepgaande analyse door de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, die een aanzienlijke expertise daarover heeft opgebouwd.

L'examen visant à déterminer si, d'une manière générale et uniformément, il n'est jamais recouru à la persécution au sens de la Convention de Genève, ni à la torture ou à des peines ou traitements inhumains ou dégradants, est basé sur une analyse approfondie effectuée par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, qui s'est bâti à cet égard une expertise considérable.


Chris Patten, de vroegere Commissaris voor Externe Betrekkingen, heeft dat akkoord een « modelakkoord » genoemd.

Cet accord a été qualifié « d'accord modèle », par Chris Patten, ancien membre de la Commission européenne chargé des Relations extérieures.


Zoals reeds gezegd behoort het niet tot de bevoegdheden van de Raad om te controleren of de lidstaten het gemeenschapsrecht juist implementeren. Dat is de bevoegdheid van de Commissie, en mijn collega commissaris Barrot heeft daarover gesproken; we werken uiteraard op een groot aantal punten nauw samen met de Commissie.

Comme je l’ai dit, il n’appartient pas au Conseil de surveiller la mise en œuvre du droit communautaire par les États membres. Cette responsabilité incombe à la Commission et mon collègue, le commissaire Barrot, en a discuté. Aussi ne manquerons-nous pas de collaborer avec la Commission sur de nombreuses questions.


Ook commissaris Patten heeft daarover reeds gesproken, maar mijns inziens dient een strategie voor de regio meer te behelzen dan maatregelen ter bestrijding van corruptie, armoede en drugshandel en het analyseren van de verkiezingen.

Le commissaire Patten également a mentionné ce point, mais je ne pense pas que la lutte contre la corruption, pour réduire la pauvreté et le trafic de stupéfiants, ou même l’analyse des élections, puissent suffire à l’établissement de ces mesures en tant que stratégie pour cette région.


Commissaris Patten heeft in deze vergaderzaal ooit eens gezegd, mijnheer de Voorzitter, dat als de Europese Unie haar doelstellingen wil verwezenlijken - waarvan de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden overal ter wereld een van de belangrijkste is - het absoluut noodzakelijk is dat zij met de Verenigde Staten samenwerkt, net zoals de Verenigde Staten hun doelstellingen alleen kunnen verwezenlijken als zij met de Europese Unie samenwerken.

Le commissaire Patten a déclaré ici, en une autre occasion, que, pour que l’Union européenne atteigne ses objectifs - dont un des plus importants est le respect universel des droits de l’homme et des libertés fondamentales -, la coopération des États-Unis était essentielle, et que, de la même façon, les objectifs des États-Unis ne pouvaient être atteints qu’avec la coopération de l’Union européenne.


Commissaris Patten heeft op 17 september een bezoek gebracht aan Bagdad om de omstandigheden en steunprioriteiten in dat land te beoordelen in het licht van de aanstaande conferentie in Madrid.

Dans le cadre de la préparation de la conférence de Madrid, le commissaire Patten s'est rendu à Bagdad le 17 septembre pour se rendre compte de la situation sur place et des priorités de l'assistance.


Commissaris Patten heeft bevestigd bereid te zijn het standpunt van het Parlement in aanmerking te nemen bij de onderhandelingen over toekomstige overeenkomsten en ook rekening te houden met het verzoek van het Parlement betreffende raadplegingen.

Le commissaire Patten a confirmé qu'il était prêt à tenir compte de la position du Parlement lors de la négociation de futurs accords, ainsi que de la demande du Parlement concernant l'amorce de consultations.


India, dat zoals commissaris Patten heeft opgemerkt veel te vaak wordt onderschat, heeft eindelijk de aandacht gekregen die het gezien zijn economische en politieke dynamiek toekomt.

L’Inde qui est un pays trop souvent sous-estimé - le commissaire Patten l’a souligné - a enfin éveillé l'attention qu'elle méritait eu égard à son dynamisme économique et politique.


Op voorstel van vice-voorzitter Neil Kinnock, belast met de adminstratieve hervoming, en in overleg met voorzitter Romano Prodi, Commissaris Poul Nielson voor ontwikkeling en humanitaire hulp en Commissaris Chris Patten voor buitenlandse betrekkingen, heeft de Commissie besloten Marc FRANCO (Belg, 54) aan te stellen als adjunct-directeur-generaal van het Samenwerkingsbureau EuropeAid.

La Commission a décidé de nommer Marc FRANCO (qui est de nationalité belge et est âgé de 54 ans) comme directeur général adjoint d'Europe Aide - Office de coopération, à la suite d'une proposition de M. Neil Kinnock, vice-président responsable de la réforme administrative, et en accord avec Romano Prodi, président, avec M. Poul Nielson, commissaire chargé du développement et de l'aide humanitaire et M. Chris Patten, commissaire responsable des relations extérieures.


De Raad heeft een presentatie van Commissielid Patten over de ontwerp-verordening inzake CARDS en de ontwerp-verordening inzake het Europees Bureau voor wederopbouw gehoord, en zijn bevoegde organen verzocht die te bespreken zodat hij daarover zo spoedig mogelijk een besluit kan nemen.

Le Conseil a entendu une présentation du Commissaire Patten sur les projets du règlement CARDS et du règlement concernant l'Agence Européenne pour la Reconstruction, et il a invité ses instances compétentes à examiner ceux-ci afin qu'il puisse adopter une décision à ce sujet dans les plus brefs délais.


w