Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "commissaris-generaal heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

De commissaris-generaal heeft gezegd dat hij nog wacht om te weten hoe de politiezones zich gaan organiseren en welke hun precieze behoeften zijn, vooraleer hen bijkomend personeel en human resources te geven.

Le commissaire général a indiqué qu'il attendait de savoir comment les zones de police vont s'organiser et quelles seront leurs besoins précis pour leur donner du personnel et des ressources humaines complémentaires.


Het instellen, voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, van het annulatieberoep dat bij artikel 39/2, § 1, derde lid, van de wet van 15 december 1980 openstaat tegen de beslissing tot niet-inoverwegingneming die de Commissaris-generaal heeft genomen aangaande een aanvraag tot het verkrijgen van asiel en van de subsidiaire bescherming ingediend door een persoon afkomstig uit een land opgenomen in de lijst van veilige landen die is vastgesteld door de Koning, schorst de beslissing van de Commissaris-generaal niet.

L'introduction devant le Conseil du contentieux des étrangers du recours en annulation ouvert par l'article 39/2, § 1 , alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 contre la décision de non-prise en considération adoptée par le Commissaire général relativement à une demande d'asile et de protection subsidiaire formulée par une personne originaire d'un pays figurant sur la liste des pays sûrs adoptée par le Roi n'a pas d'effet suspensif de la décision du Commissaire général.


De commissaris generaal heeft inderdaad aangedrongen op de effectiviteit van bepaalde grenscontroles maar dit heeft geen rechtstreeks verband met de discussie van de bepalingen die aan de commissie worden voorgelegd.

Ce dernier a effectivement insisté sur la nécessité d'avoir des contrôles efficaces aux frontières, mais il n'y a aucun rapport direct entre ces déclarations et la discussion des dispositions soumises à la commission.


De commissaris generaal heeft inderdaad aangedrongen op de effectiviteit van bepaalde grenscontroles maar dit heeft geen rechtstreeks verband met de discussie van de bepalingen die aan de commissie worden voorgelegd.

Ce dernier a effectivement insisté sur la nécessité d'avoir des contrôles efficaces aux frontières, mais il n'y a aucun rapport direct entre ces déclarations et la discussion des dispositions soumises à la commission.


Het interne onderzoek binnen de Federale politie, uitgevoerd op verzoek van de commissaris-generaal, heeft niet toegelaten om fraude te ontdekken.

L’enquête interne au sein de la Police fédérale, à la demande du commissaire général, n’a pas permis de déceler des malversations.


De commissaris-generaal heeft de bevoegdheid om asielaanvragen uit deze landen toch in overweging te nemen en indien nodig, toch een beschermingsstatuut toe te kennen.

Le Commissaire général a pour mission de prendre quand même en considération les demandes d’asile de ces pays et si nécessaire, d’octroyer malgré tout un statut de protection.


Het instellen, voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, van het annulatieberoep dat bij artikel 39/2, § 1, derde lid, van de wet van 15 december 1980 openstaat tegen de beslissing tot niet-inoverwegingneming die de Commissaris-generaal heeft genomen aangaande een aanvraag tot het verkrijgen van asiel en van de subsidiaire bescherming ingediend door een persoon afkomstig uit een land opgenomen in de lijst van veilige landen die is vastgesteld door de Koning, schorst de beslissing van de Commissaris-generaal niet.

L'introduction devant le Conseil du contentieux des étrangers du recours en annulation ouvert par l'article 39/2, § 1, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980 contre la décision de non-prise en considération adoptée par le Commissaire général relativement à une demande d'asile et de protection subsidiaire formulée par une personne originaire d'un pays figurant sur la liste des pays sûrs adoptée par le Roi n'a pas d'effet suspensif de la décision du Commissaire général.


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALLE evenwel niet meer de hoedanigheid van effectief lid wil hebben; dat de Vaste Commissie van de lokale politie dientengevolge voorstelt om hem het mandaat van plaatsvervangend bijzitte ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de la police locale souhaitent la prolongation de leur mandat ; que le CDP Michel VANDEWALLE ne souhaite toutefois plus avoir la qualité de membre effectif ; que la Commission permanente de la police locale pro ...[+++]


« Inzake beslissingen van de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (§ 1), beschikt de Raad over volheid van rechtsmacht, d.w.z. dat de Raad het geschil in zijn geheel aan een nieuw onderzoek onderwerpt en hij als administratieve rechter in laatste aanleg uitspraak doet over de grond van het geschil, waarbij hij de bevoegdheid heeft tot hervorming of tot bevestiging van de door de Commissaris-generaal voor de v ...[+++]

« En matière de décisions du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ( § 1), le Conseil dispose d'un pouvoir de pleine juridiction, ce qui signifie que le Conseil soumet le litige dans son ensemble à un nouvel examen et qu'il se prononce, en tant que juge administratif, en dernière instance sur le fond du litige, ayant la compétence de réformer ou de confirmer les décisions du Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides [.], quel que soit le motif sur lequel le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides s'est appuyé pour parvenir à la décision contestée.


Art. 19. § 1. De Commissaris-generaal heeft met het oog op de evaluatie een functioneringsgesprek met de adjunct.

Art. 19. § 1. Le Commissaire général a un entretien de fonctionnement avec son adjoint en vue de son évaluation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissaris-generaal heeft gezegd' ->

Date index: 2021-04-04
w