Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
College van commissarissen
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Geheel van gladde spieren van bronchiole
Geheel van gladde spieren van bronchus
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Raad van commissarissen
Structureel

Traduction de «commissarissen als geheel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
college van commissarissen | raad van commissarissen

conseil des commissaires


internationale conferentie van commissarissen voor de bescherming van gegevens en de persoonlijke levenssfeer | internationale conferentie van commissarissen voor gegevensbescherming en privacy

Conférence internationale annuelle des Commissaires à la protection des données et à la vie privée




het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie






structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

structural | structural (contr. fonctionnel)




geheel van gladde spieren van bronchus

entière musculeuse d'une bronche


geheel van gladde spieren van bronchiole

entière musculeuse d'une bronchiole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Ingeval van oprichting van compartimenten, de wijze waarop de kosten worden toegerekend aan het geheel starterfonds en per compartiment, alsook de wijze waarop de algemene vergadering het stemrecht uitoefent, de jaarrekening goedkeurt en kwijting verleent aan de bestuurders en de commissarissen;

- En cas de création de compartiments, mode d'imputation des frais pour tout le fonds starter et par compartiment, ainsi que le mode d'exercice du droit de vote, d'approbation des comptes annuels et d'octroi de la décharge aux administrateurs et aux commissaires par l'assemblée générale ;


3° een oordeel, waarin de commissarissen of de aangestelde bedrijfsrevisoren aangeven of volgens hen de geconsolideerde jaarrekening een getrouw beeld geeft van het vermogen, van de financiële toestand en van de resultaten van het geconsolideerd geheel overeenkomstig het toepasselijk boekhoudkundig referentiestelsel en, in voorkomend geval, of de geconsolideerde jaarrekening aan de wettelijke vereisten voldoet; het oordeel kan de vorm aannemen van een oordeel zonder voorbehoud, een oordeel met voorbehoud, een afkeurend oordeel of, in ...[+++]

3° une opinion, dans laquelle les commissaires ou les réviseurs d'entreprises désignés indiquent si, à leur avis, les comptes consolidés donnent une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats de l'ensemble consolidé, compte tenu du référentiel comptable applicable et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables; l'opinion peut prendre la forme d'une opinion sans réserve, d'une opinion avec réserve, d'une opinion négative, ou, si les commissaires ou réviseurs d'entreprises désignes sont dans l'incapacité de se forger une opinion, d'une déclarati ...[+++]


4 JUNI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de commissarissen van de Regering bij het psychiatrisch ziekenhuis « Le Chêne aux Haies » in Bergen. De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 11 juli 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt, artikel 3; Gelet op het Waalse wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, decretaal luik, artikel 531; Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende d ...[+++]

4 JUIN 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des commissaires du Gouvernement auprès du Centre hospitalier psychiatrique « Le Chêne aux Haies » à Mons Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 3; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, partie décrétale, l'article 531; Vu le décret du 12 février 2004 relatif aux commissaires du Gouvernement et aux missions de contrôle des réviseurs au sein d'organismes d'intérêt public pour les matières ...[+++]


Dit voorstel van amendement is ingegeven door de opmerkingen van de Raad van State die terecht stelt dat « een wezenlijke taak van het regeringsoptreden geheel wordt toevertrouwd aan een publiekrechtelijke rechtspersoon op wie het handelsrecht van toepassing is » en de verzwakte financiële controle die daaruit voortvloeit, waarbij het Parlement en de minister waaronder de BTC ressorteert zich zouden moeten tevreden stellen met het overleggen van de jaarrekening, het beleidsverslag en het verslag van het college van commissarissen.

Cette proposition d'amendement découle des observations du Conseil d'État, qui note à juste titre que « l'ensemble d'une tâche fondamentale de l'action gouvernementale est confiée à une personne morale de droit public soumise au droit commercial » et au contrôle financier moins strict qui en découle, ce qui obligerait le Parlement et le ministre dont relève la CTB à se contenter du dépôt des comptes annuels du rapport de gestion et du rapport du collège des commissaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel van amendement is ingegeven door de opmerkingen van de Raad van State die terecht stelt dat « een wezenlijke taak van het regeringsoptreden geheel wordt toevertrouwd aan een publiekrechtelijke rechtspersoon op wie het handelsrecht van toepassing is » en de verzwakte financiële controle die daaruit voortvloeit, waarbij het Parlement en de minister waaronder de BTC ressorteert zich zouden moeten tevreden stellen met het overleggen van de jaarrekening, het beleidsverslag en het verslag van het college van commissarissen.

Cette proposition d'amendement découle des observations du Conseil d'État, qui note à juste titre que « l'ensemble d'une tâche fondamentale de l'action gouvernementale est confiée à une personne morale de droit public soumise au droit commercial » et au contrôle financier moins strict qui en découle, ce qui obligerait le Parlement et le ministre dont relève la CTB à se contenter du dépôt des comptes annuels, du rapport de gestion et du rapport du collège des commissaires.


Dit voorstel van amendement is ingegeven door de opmerkingen van de Raad van State die terecht stelt dat « een wezenlijke taak van het regeringsoptreden geheel wordt toevertrouwd aan een publiekrechtelijke rechtspersoon op wie het handelsrecht van toepassing is » en de verzwakte financiële controle die daaruit voortvloeit, waarbij het Parlement en de minister waaronder de BTC ressorteert zich zouden moeten tevreden stellen met het overleggen van de jaarrekening, het beleidsverslag en het verslag van het college van commissarissen.

Cette proposition d'amendement découle des observations du Conseil d'État, qui note à juste titre que « l'ensemble d'une tâche fondamentale de l'action gouvernementale est confiée à une personne morale de droit public soumise au droit commercial » et au contrôle financier moins strict qui en découle, ce qui obligerait le Parlement et le ministre dont relève la CTB à se contenter du dépôt des comptes annuels, du rapport de gestion et du rapport du collège des commissaires.


De lidstaten dragen er zorg voor dat de raad van bestuur/raad van commissarissen van een financiële onderneming kan eisen dat medewerkers prestatiegerelateerde bonussen die zijn toegekend op basis van gegevens waarvan achteraf blijkt dat zij kennelijk onjuist zijn voorgesteld, geheel of ten dele terugbetalen.

Les États membres devraient veiller à ce que le conseil d’administration ou de surveillance d’une entreprise financière puisse exiger des membres du personnel qu’ils remboursent en totalité ou en partie les primes accordées pour des performances reconnues sur la base de données qui, par la suite, se sont avérées manifestement erronées.


De modaliteiten van deze diepgaande opleidingen worden bepaald door de " Société wallonne du Logement" binnen drie maanden na de ambtsopname van het geheel van de commissarissen bij de openbare huisvestingsmaatschappijen en aan de Minister medegedeeld.

Les modalités de ces formations approfondies sont fixées par la Société wallonne du logement dans les trois mois de l'entrée en fonction de l'ensemble des commissaires auprès des sociétés de logement de service public et communiquées au Ministre.


« De commissarissen die geen lid zijn van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, worden door de algemene vergadering benoemd naar evenredigheid van het geheel van de aangesloten gemeenteraden en, in voorkomend geval, van het geheel van de provincieraden van de aangesloten provincies, overeenkomstig artikel 18, § 2».

« Les commissaires, autres que membres de l'Institut des réviseurs d'entreprises, sont nommés par l'assemblée générale respectivement à la proportionnelle de l'ensemble des conseils communaux associés et, s'il échet, de l'ensemble des conseils provinciaux des provinces associées, conformément à l'article 18, § 2».


« De commissarissen die geen lid zijn van het Instituut der Bedrijfsrevisoren, worden overeenkomstig de artikelen 167 en 168 van het Kieswetboek en artikel 18, § 2, door de algemene vergadering benoemd naar evenredigheid van het geheel van de gemeenteraden van de aangesloten gemeenten en, in voorkomend geval, van het geheel van de provincieraden van de aangesloten provincies».

« Les commissaires, autres que membres de l'Institut des réviseurs d'entreprises, sont nommés par l'assemblée générale respectivement à la proportionnelle de l'ensemble des conseils communaux des communes associées, et, s'il échet, de l'ensemble des conseils provinciaux des provinces associées, conformément aux articles 167 et 168 du Code électoral et à l'article 18, § 2».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissarissen als geheel' ->

Date index: 2021-02-18
w