Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie aangenomen omdat " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel van decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7º, 9º en 10º, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, is in het Vlaams Parlement op 13 december 2007 in commissie aangenomen omdat de zaak al meer dan tien jaar aansleept en op een oplossing wacht.

La proposition de décret relatif à l'interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1 , 7º, 9º et 10º, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, a été adoptée en commission du Parlement flamand le 13 décembre 2007, parce que cela faisait plus de dix ans que ce dossier attendait une solution.


Het voorstel van decreet houdende interpretatie van de artikelen 44, 44bis en 62, § 1, 7º, 9º en 10º, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, is in het Vlaams Parlement op 13 december 2007 in commissie aangenomen omdat de zaak al meer dan tien jaar aansleept en op een oplossing wacht.

La proposition de décret relatif à l'interprétation des articles 44, 44bis et 62, § 1, 7º, 9º et 10º, du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, a été adoptée en commission du Parlement flamand le 13 décembre 2007, parce que cela faisait plus de dix ans que ce dossier attendait une solution.


De niet door de Commissie aanvaarde amendementen hadden betrekking op zowel voorschriften inzake « comitologie » ­ niet aangenomen met het oog op de duidelijkheid en de juridische logica van het bewaren van een zekere gelijkvormigheid met de overeenkomstige bepalingen in de reeds van kracht zijnde andere vergelijkbare verordeningen en van het niet-afwijken van de standaardclausules ­ als bepalingen betreffende het menselijk en institutioneel potentieel ­ niet aangenomen omdat ...[+++]

En ce qui concerne les amendements que la Commission n'a pas acceptés, il convient de noter que ceux-ci concernaient à la fois les dispositions de comitologie ­ amendements non acceptés dans l'intérêt de la clarté et de la cohérence juridiques de maintenir une certaine uniformité par rapport aux dispositions similaires contenues dans d'autres règlements de nature comparable et déjà en vigueur et de ne pas s'écarter des clauses standard ­ et celles concernant les ressources humaines et institutionnelles ­ amendements non acceptés car ils concernaient des matières de la compétence interne de la Commission.


Eind vorig jaar konden we in de pers lezen dat de Europese Commissie België voor het Europese Hof van Justitie daagt omdat België de Europese richtlijn, aangenomen door het Europees parlement begin 2011, nog steeds niet heeft omgezet in nationale wetgeving.

À la fin de l'année passée, la presse a révélé que la Commission européenne avait cité la Belgique devant la Cour de justice de l'Union européenne pour non-transposition en droit national de la directive européenne adoptée par le Parlement européen début 2011.


In 2002 heeft de Commissie de Groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigen (Verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie) aangenomen, omdat ze van oordeel was dat de sector motorvoertuigen niet onder de algemene verticale overeenkomsten van de Groepsvrijstellingsverordening (Verordening (EG) nr. 2790/1999 van de Commissie) mocht vallen.

En 2002, la Commission a adopté le règlement (CE) n° 1400/2002 parce qu’elle considérait que le secteur automobile ne devait pas tomber sous le coup du règlement (CE) n° 2790/1999.


18. stelt vast dat de ombudsman een speciaal verslag heeft ingediend waarin hij de Commissie gispt omdat zij haar behandeling van de freelance-hulpconferentietolken ouder dan 65 jaar, waarover het Parlement op 5 april 2009 een resolutie heeft aangenomen, niet naar behoren motiveert;

18. prend acte que le médiateur a présenté un rapport spécial dans lequel il critiquait la Commission pour n'avoir pas justifié de façon appropriée le traitement qu'elle appliquait aux interprètes de conférence auxiliaire free-lance (ACI) de plus de 65 ans, rapport qui a donné lieu à une résolution du Parlement, adoptée le 5 avril 2009;


18. stelt vast dat de ombudsman een speciaal verslag heeft ingediend waarin hij de Commissie hekelt omdat zij haar behandeling van de freelance-hulpconferentietolken ouder dan 65 jaar, waarover het Parlement op 5 mei 2009 een resolutie heeft aangenomen, niet naar behoren motiveert;

18. prend acte que le médiateur a présenté un rapport spécial dans lequel il critiquait la Commission pour n'avoir pas justifié de façon appropriée le traitement qu'elle appliquait aux interprètes de conférence auxiliaire free-lance (ACI) de plus de 65 ans, rapport qui a donné lieu à une résolution du Parlement, adoptée le 5 mai 2009 ;


2. steunt de benadering van de Commissie de strategie van Lissabon te stroomlijnen en deze opnieuw te richten op de centrale doelstelling van economische hervorming, met daarbij een exacter tijdschema voor het bereiken van de doelen gedurende de komende vijf jaar; verzoekt de Commissie, zoals reeds gevraagd, zich aan hetzelfde tijdschema als voor de strategie van Lissabon te houden bij de herziening van de duurzame ontwikkelingsstrategie van de EU die in juni 2001 op de Europese Raad van Gotenburg werd aangenomen omdat het ...[+++] het milieubeleid als een economische kans ziet, vooral gezien de gevolgen voor de industriële innovatie;

2. approuve la démarche de la Commission consistant à élaguer et à recentrer la stratégie de Lisbonne sur l'objectif capital de réforme économique, assortie d'un calendrier plus précis pour la réalisation des objectifs au cours des cinq années à venir; invite la Commission, comme il l'a déjà fait, à adopter un calendrier comparable pour la révision de la stratégie de l'UE en matière de développement durable, stratégie adoptée lors du Conseil européen de Göteborg en juin 2001, étant donné qu'il considère la politique de l'environnement comme une opportunité économique, eu égard notamment à ses répercussions dans le domaine de l'innovatio ...[+++]


De commissie had overeenstemming bereikt over een consensusamendement, dat jammer genoeg niet is aangenomen, omdat als gevolg van de aanwezigheid van sommigen en de afwezigheid van anderen het amendement tot schrapping van het artikel aangenomen is.

La commission s'était mise d'accord sur un amendement de consensus qui n'a malheureusement pas pu être adopté, les hasards des présences amenant l'adoption de l'amendement qui visait la suppression de l'article.


- De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het ontwerp eenparig aangenomen omdat het een wettelijke grondslag geeft aan de bestaande politiesamenwerking.

- La commission des Relations extérieures et de la Défense a adopté le projet à l'unanimité car il donne une base légale à la coopération policière existante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie aangenomen omdat' ->

Date index: 2021-06-16
w