Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie aangenomen overgangsbepaling tegemoet komt » (Néerlandais → Français) :

Op verzoek van de hoofdindiener van amendement nr. 6 bevestigt de minister dat, wanneer de commissie het regeringsamendement nr. 10 zou goedkeuren, de tekst ervan onmiddellijk aan de afdeling wetgeving van de Raad van State zal worden medegedeeld zodat zij bij het onderzoek van het ontwerp van koninklijk besluit dat haar voor advies is toegezonden, kan nagaan of de door de commissie aangenomen overgangsbepaling tegemoet komt aan haar bezorgdheid.

À la demande de l'auteur principal de l'amendement nº 6, le ministre confirme que si la commission devait approuver l'amendement nº 10 du gouvernement, on en communiquerait immédiatement le texte à la section de législation du Conseil d'État pour qu'elle puisse vérifier, à l'occasion de l'examen du projet d'arrêté royal qui lui a été envoyé pour avis, si la disposition transitoire adoptée par la commission répond à ses préoccupations.


1. Onverminderd de publicatie van aeronautische informatieluchtvaartinlichtingen door de lidstaten en op een wijze die in overeenstemming is met deze publicatie, garandeert de Commissie, in samenwerking met Eurocontrol ð de netwerkbeheerder ï , dat elektronische aeronautische informatieluchtvaartinlichtingen van hoge kwaliteit beschikbaar is, die op geharmoniseerde wijze is gepresenteerd en tegemoet komt aan de vereisten van alle relevante gebruikers i ...[+++]

1. Sans préjudice de la publication par les États membres de l’information aéronautique et en concordance avec ladite publication, la Commission, en collaboration avec Eurocontrol ð le gestionnaire de réseau ï , veille à la disponibilité, par voie électronique, d’une information aéronautique de haute qualité, présentée sous une forme harmonisée et répondant aux exigences de tous les usagers concernés quant à la qualité et la mise à disposition en temps utile des données.


Om tegemoet te komen aan een aantal problemen in de sector van de geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik, heeft de Europese Commissie in 2010 beslist om de huidig van toepassing zijnde richtlijn te vervangen door een verordening die tegemoet komt aan de problemen in de sector.

Pour faire face à un certain nombre de problèmes dans le secteur des médicaments à usage vétérinaire, la Commission européenne a décidé en 2010 de remplacer la directive actuellement en vigueur par un règlement ciblé sur les problèmes rencontrés dans le secteur.


Het vandaag door de Commissie goedgekeurde Europees defensieactieplan komt aan dat inzicht tegemoet.

Le plan d'action européen de la défense adopté aujourd'hui par la Commission répond à cette vision.


In het asielbeleidsplan[6] , dat op 17 juni 2008 werd aangenomen, kwam de Commissie dan ook tot de conclusie dat hervestiging verder moet worden ontwikkeld en uitgebreid tot een doeltreffend beschermingsinstrument dat door de EU wordt ingezet om tegemoet te komen aan de beschermingsbehoeften van vluchtelingen in derde landen en om solidariteit te betonen met derde landen van eerste opvang.

Dans le plan d'action en matière d'asile [6], adopté le 17 juin 2008, la Commission a donc conclu que la réinstallation devait être développée davantage et étendue dans un instrument de protection concret, que l’Union appliquerait pour répondre aux besoins de protection des réfugiés se trouvant dans les pays tiers et pour témoigner sa solidarité avec les pays tiers de premier asile.


In dit verslag wordt beoogd om na de hoorzittingen en het werk van de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging van de Senaat, in de mate van het mogelijke, aanbevelingen op te stellen voor de Belgische regering opdat die zo goed mogelijk tegemoet komt aan de verwachtingen van de bevolking van de DRC, via de diplomatie, de ontwikkelingssamenwerking en de diverse politieke, economische, wetenschappelijke, maatschappelijke en culturele betrekkingen tussen België en de DRC en de regio va ...[+++]

Le but du présent rapport consiste à établir, suite aux auditions et aux travaux de la commission des Relations extérieures et de la Défense du Sénat, dans la mesure du possible, des recommandations au gouvernement belge afin que celui-ci réponde au mieux aux attentes des populations de la RDC, par un travail diplomatique, par la coopération au développement et par les différentes relations politiques, économiques, scientifiques, sociales et culturelles entre la Belgique et la RDC et la région des Grands Lacs.


(1) een mandaat voor de Europese Commissie te bepalen dat aan die verzuchtingen tegemoet komt;

(1) définir un mandat à la Commission européenne qui réponde à ces préoccupations;


Het wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht dat door de Commissie-Franchimont werd uitgewerkt, komt eveneens tegemoet aan de meeste van die moeilijkheden.

La proposition de loi contenant le Code de procédure pénale élaborée par la Commission Franchimont rencontre également la plupart de ces difficultés.


Het onderhavige document komt tegemoet aan de in artikel 118 van de controleverordening vastgestelde wettelijke verplichting voor de Commissie om aan het Europees Parlement en de Raad om de vijf jaar verslag uit te brengen over de status van de toepassing van de controleverordening in de lidstaten (artikel 118, lid 2) en om vijf jaar na de inwerkingtreding van de verordening de impact ervan op het GVB te evalueren (artikel 118, lid 3).

Le présent document répond à l’obligation juridique établie à l’article 118 du règlement de contrôle qui impose à la Commission de faire rapport tous les cinq ans au Parlement européen et au Conseil sur l’état d'avancement de la mise en œuvre du règlement de contrôle dans les États membres (article 118, paragraphe 2) et d’évaluer son incidence sur la PCP cinq ans après son entrée en vigueur (article 118, paragraphe 3).


Nadat de Vlaamse volksvertegenwoordigers in de commissie voor Binnenlandse Zaken de splitsing van BHV op dramatische wijze eenzijdig hadden goedgekeurd, heeft de Koning Herman Van Rompuy de opdracht gegeven de Belgische politiek te verzoenen. Ik ben dan ook blij met dit evenwichtige akkoord, dat zowel voor de kieskring als voor het gerechtelijk arrondissement tegemoet komt aan de verzuchtingen van alle partijen.

Ayant été chargé par le Roi, avec Herman Van Rompuy, de réconcilier les politiques belges, ou la politique belge, après le vote tragique quasi unilatéral des députés flamands intervenu sur BHV en commission de l'Intérieur, je ne peux que me réjouir profondément de l'accord équilibré et respectueux de tous intervenu sur BHV tant sur le plan électoral que sur le plan judiciaire.


w