Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie alleen de hoogst gekwalificeerde aanvragen » (Néerlandais → Français) :

Gezien de geringe beschikbare middelen kon de Commissie alleen de hoogst gekwalificeerde aanvragen voor een financiële bijdrage selecteren en moest een aantal andere aanvragen, waarvan de kwaliteit toch vrij goed was, afgewezen worden.

Le budget disponible étant limité, la Commission a été contrainte de ne retenir que les demandes les plus qualifiées pour le cofinancement, et a dû en refuser d'autres, bien que leur qualité fût relativement bonne.


Volgens de statistiekenverordening[14] hoeven de lidstaten de Commissie alleen jaarlijks uitgesplitste gegevens te verstrekken over niet-begeleide minderjarigen die internationale bescherming aanvragen.

Le règlement relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale[14] n'impose aux États membres l'obligation de transmettre des statistiques annuelles ventilées qu'au sujet des mineurs non accompagnés qui demandent une protection internationale.


10. is verheugd over de daadkracht die blijkt uit het initiatief van voorzitter Barroso van de Commissie om „actieteams” naar de lidstaten te sturen met de hoogste jeugdwerkloosheid; verzoekt de Commissie het Parlement volledig op de hoogte te houden van de agenda's en concrete resultaten van deze activiteiten; betreurt dat de „actieteams” van mandaten zijn voorzien en zijn opgericht door de Commissie ...[+++]

10. se félicite que l'initiative du Président de la Commission, M. Barroso, insiste sur l'urgence de dépêcher des équipes d'action dans les États membres accusant le taux le plus élevé de chômage des jeunes; prie la Commission de tenir le Parlement dûment informé des calendriers et des résultats concrets de ces activités; regrette que les équipes d'action aient été mandatées et établies uniquement par la Commission et suggère qu'à l'avenir, le Parlement et le Conseil soient plus étroitement associés à ce processus;


10. is verheugd over de daadkracht die blijkt uit het initiatief van voorzitter Barroso van de Commissie om "actieteams" naar de lidstaten te sturen met de hoogste jeugdwerkloosheid; verzoekt de Commissie het Parlement volledig op de hoogte te houden van de agenda's en concrete resultaten van deze activiteiten; betreurt dat de "actieteams" van mandaten zijn voorzien en zijn opgericht door de Commissie ...[+++]

10. se félicite que l'initiative du Président de la Commission, M. Barroso, insiste sur l'urgence de dépêcher des équipes d'action dans les États membres accusant le taux le plus élevé de chômage des jeunes; prie la Commission de tenir le Parlement dûment informé des calendriers et des résultats concrets de ces activités; regrette que les équipes d'action aient été mandatées et établies uniquement par la Commission et suggère qu'à l'avenir, le Parlement et le Conseil soient plus étroitement associés à ce processus;


kopen, in het geval van producten die onder een gedelegeerde handeling krachtens Richtlijn 2010/30/EU of een daaraan gerelateerde uitvoeringsrichtlijn van de Commissie vallen, alleen die producten aan welke tot de hoogst mogelijke energie-efficiëntieklasse behoren, in aanmerking nemend dat voldoende concurrentie moet worden gewaarborgd.

lorsqu'un produit est régi par un acte délégué adopté en vertu de la directive 2010/30/UE ou par une directive d'exécution connexe de la Commission, à n'acheter que des produits conformes au critère d'appartenance à la classe d'efficacité énergétique la plus élevée possible, compte tenu de la nécessité de garantir un niveau de concurrence suffisant.


1. De lidstaten dienen bij de Commissie alleen aanvragen in om vismachtigingen voor onder hun vlag varende vissersvaartuigen:

1. Les États membres transmettent à la Commission uniquement des demandes d'autorisations de pêche pour des navires de pêche battant leur pavillon:


Ik ben van mening dat dit een zorgwekkend fenomeen is, niet alleen voor Roemenië maar voor heel Europa en het ontbreken van gekwalificeerde personen die Europese patiënten te kunnen behandelen dient de hoogste aandacht te hebben van de lidstaten en van de Unie.

Je pense qu’il s’agit d’un phénomène inquiétant non seulement pour la Roumanie mais pour toute l’Europe, et l’absence d’individus qualifiés pour soigner les patients européens doit préoccuper au plus haut point les États membres et l’Union.


133. nodigt de Commissie uit zo spoedig mogelijk te komen met een voorstel waarbij de controle-instantie zoals voorgesteld in de verordeningen voor 2007-2013 alle aanvragen in het kader van de EG-structuurfondsen voor ieder jaar zou moeten certificeren, in plaats van alleen de aanvragen op grond van de programma's voor 2007-2013 ...[+++]

133. invite la Commission à présenter dès que possible une proposition qui exigerait que l'institution de contrôle proposée dans la réglementation 2007-2013 certifie les réclamations ayant trait à tous les Fonds structurels qui ont été faites pendant l'année concernée et pas seulement les réclamations concernant les programmes 2007-2013 étant donné que les dépenses pour la période 2000-2006 courent jusqu'en 2010;


Deze strategische keuze werd op het hoogste politieke niveau gemaakt: de toekomst van Europa en de concurrentiepositie van het Europese bedrijfsleven zijn gebaseerd op de productie van hoogwaardige goederen en diensten. Dat blijft in de toekomst alleen mogelijk met gekwalificeerde, gezonde, gemotiveerde en productieve arbeidskrachten.

Il s'agit là d'un choix stratégique qui a été fait au plus haut niveau politique: l'avenir de l'Europe et la compétitivité des entreprises européennes reposent sur la production de biens et de services de qualité élevée, ce qui ne peut être obtenu durablement qu'avec une force de travail qualifiée, en bonne santé, engagée et productive.


Maatregelen ter vereenvoudiging van de financiële afwikkeling - Afgezien van het weergeven van de reeds door de Commissie genomen maatregelen voor de interpretatie van de "n+2"-regel en de regeling voor de terugbetaling van vooruitbetalingen stelt de Commissie een vereenvoudiging voor bij de behandeling van aanvragen voor tussentijdse betalingen op basis van de hoogste deelnemingspercentages, hetzij op het niveau van de maatregelen ...[+++]

Simplification du traitement financier: abstraction faite de la reprise des mesures décidées par la Commission pour interpréter la règle "n+2" et le régime de remboursement des avances, la Commission propose de simplifier le remboursement des demandes de paiement intermédiaire sur la base des taux de participation maximaux, soit au niveau de la mesure, soit à celui de l'opération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie alleen de hoogst gekwalificeerde aanvragen' ->

Date index: 2022-01-10
w