Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie beide afkeurden omdat daarmee » (Néerlandais → Français) :

Nog voordat de democratisch gekozen Autoriteit de kans kreeg om zichzelf te organiseren, werd de overeenkomst tussen de EU en de Palestijnse Autoriteit doorgelicht met het oog op de mensenrechten, en wel op een manier die de Raad en de Commissie beide afkeurden omdat daarmee het hefboomeffect verloren ging.

Avant même que la nouvelle Autorité palestinienne démocratiquement élue n’ait eu l’occasion de s’organiser, l’accord UE - Palestine était proposé à la révision sur la base de la clause relative aux droits de l’homme, d’une manière rejetée comme inutile tant par la Commission que par le Conseil, car elle enlèverait tout moyen de pression.


Toch bleek in beide gevallen een deel van de staatssteun in strijd met de EU-staatssteunregels te zijn verleend, omdat daarmee verzekeringsproducten werden gesubsidieerd die gemakkelijk beschikbaar zijn bij particuliere spelers op de markt.

En revanche, dans un cas comme dans l’autre, une partie de l’intervention publique a été octroyée en violation des règles de l’Union en matière d’aides d’État, car elle a servi à subventionner des produits d'assurance qui pouvaient être aisément trouvés auprès d’opérateurs privés sur le marché.


In dat geval zal de Commissie nagaan of die steun verenigbaar kan worden verklaard met de gemeenschappelijke EU-regels die bepaalde categorieën steun toestaan, bijvoorbeeld omdat daarmee goederen of diensten worden geleverd die er door marktwerking alleen niet waren gekomen.

Dans ce cas, la Commission poursuit son enquête pour déterminer si l'aide peut être jugée compatible avec les règles communes de l'UE, qui autorisent certaines catégories d'aides, par exemple dès lors qu’elle permet la fourniture d’un bien ou d’un service que les seules forces du marché n'auraient pas produit.


De Commissie is bezorgd omdat deze lidstaten de verbintenissen niet zijn nagekomen die zij zijn aangegaan krachtens de richtlijn betreffende het aankopen van wapens, munitie en oorlogsmateriaal (en de daarmee samenhangende werken en diensten) voor defensiedoeleinden en het aanbesteden van gevoelige leveringen, werken en diensten voor veiligheidsdoeleinden.

La Commission déplore que ces deux États membres ne respectent pas leurs engagements au titre de la directive concernant les marchés publics d'armes, de munitions et de matériel de guerre (ainsi que les travaux et services liés) à des fins de défense, ainsi que la passation de marchés publics pour les fournitures, travaux et services sensibles à des fins de sécurité.


Ik sta achter de voorgestelde verordening omdat deze tot doel heeft de voortgang te consolideren die bij de regelmatige verzameling van gegevens op beide gebieden geboekt is via de formalisering van het huidige akkoord tussen de lidstaten, en omdat daarmee de continuïteit van de gegevensverzameling wordt gewaarborgd, alsmede een kader wordt geschapen voor de verbetering van de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van de gegevens via d ...[+++]

Je suis d’accord avec le règlement proposé parce que celui-ci a pour objectif de consolider les progrès réalisés dans la collecte régulière de données, dans les deux domaines concernés, en formalisant l’accord informel actuel entre les États membres, en garantissant la continuité de la collecte des données et en créant un cadre réglementaire, destiné à améliorer la qualité et la comparabilité des données grâce à des méthodologies communes.


82. vraagt de Commissie om een einde te maken aan het reguleren van de energieprijzen, omdat daarmee de essentie van open energiemarkten wordt aangetast; vraagt de Commissie vooral om het aanpakken van prijsregulering voor energie-intensieve industrietakken, omdat daarmee niet alleen de interne markt voor energie maar ook de interne markt voor andere basisproducten wordt ondergraven; erkent dat voor energie-intensieve industrietakken in de EU die te maken hebben met mondiale concurrentie mog ...[+++]

82. invite la Commission à mettre fin à la réglementation des prix de l'énergie, car elle porte atteinte à l'essence même de l'ouverture des marchés de l'énergie; invite surtout la Commission à faire porter ses efforts sur les systèmes de prix réglementés de l'énergie pour les industries grosses consommatrices d'énergie car ils portent atteinte non seulement au marché européen de l'énergie mais aussi au marché intérieur dans d'autres domaines du secteur des matières premières; convient qu'il pourrait être nécessaire de prendre des mesures particulières en faveur des industries européennes grosses consommatrices d'énergie qui sont expos ...[+++]


82. vraagt de Commissie om een einde te maken aan het reguleren van de energieprijzen, omdat daarmee de essentie van open energiemarkten wordt aangetast; vraagt de Commissie vooral om het aanpakken van prijsregulering voor energie-intensieve industrietakken, omdat daarmee niet alleen de interne markt voor energie maar ook de interne markt voor andere basisproducten wordt ondergraven; erkent dat voor energie-intensieve industrietakken in de EU die te maken hebben met mondiale concurrentie mog ...[+++]

82. invite la Commission à mettre fin à la réglementation des prix de l'énergie, car elle porte atteinte à l'essence même de l'ouverture des marchés de l'énergie; invite surtout la Commission à faire porter ses efforts sur les systèmes de prix réglementés de l'énergie pour les industries grosses consommatrices d'énergie car ils portent atteinte non seulement au marché européen de l'énergie mais aussi au marché intérieur dans d'autres domaines du secteur des matières premières; convient qu'il pourrait être nécessaire de prendre des mesures particulières en faveur des industries européennes grosses consommatrices d'énergie qui sont expos ...[+++]


Volgens Simon Day kan het Comité tot op grote hoogte instemmen met de door de Commissie gedane voorstellen om het gemeenschappelijk visserijbeleid te hervormen, omdat daarmee een serieuze poging wordt ondernomen om aan de behoefte aan een duurzame visserijsector in de Unie tegemoet te komen.

Dans une large mesure, nous approuvons les propositions de réforme de la politique de la pêche, déclare le rapporteur. Le Comité des régions les considère comme une véritable tentative de répondre aux besoins d'un secteur de la pêche durable au niveau européen.


Uit het onderzoek van de Commissie is gebleken dat er slechts kleinere overlappingen zijn tussen de beide ondernemingen, omdat Deutsche Post vooral actief is in de bestelling van post in Duitsland, een markt waar DHL niet aanwezig is.

L'enquête réalisée par la Commission n'a fait apparaître que des chevauchements d'activités mineurs entre les deux sociétés, Deutsche Post étant principalement active dans la livraison de courrier en Allemagne, marché sur lequel DHL n'est pas présente.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, om meerdere redenen juich ik hetgeen de Commissie heeft voorgesteld in beginsel toe. Ten eerste omdat de Commissie de lidstaten erop wijst dat zij met het probleem van de migratie, van de vluchtelingen, de ontheemden, niet alleen staan. Ten tweede, omdat daarmee althans een deelaspect van de lastenverdeling wordt geregeld, en ten ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, j'approuve sur le principe ce que la Commission nous propose et pour plusieurs raisons. Premièrement, parce que la Commission signale ici aux États membres qu'ils ne sont pas seuls avec leurs problèmes de migration, de réfugiés et de personnes déplacées. Deuxièmement, parce que ce texte a le mérite de régler au moins un aspect de la répartition des charges et, troisièmement, parce que la Commission propose un catalogue de missions différentes selon qu'il s'agit de réfugiés reconnus ou de personnes déplacées, c'est-à-dire de personnes sollicitant une protection tempor ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie beide afkeurden omdat daarmee' ->

Date index: 2021-08-10
w