Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie een inbreukprocedure ingeleid tegen belgië " (Nederlands → Frans) :

Meester Lode Van den Hende, van het kantoor Herbert Smith LLP, Loksumstraat 25 te Brussel, werd weerhouden om de belangen van de Belgische Staat in deze zaak die betrekking heeft op twee procedures, te behartigen: de eerste als verzoeker tegen de beslissing van de Europese Commissie van 27 juli 2011 waarin de staatssteun door het FAVV als onwettig werd bestempeld (deze procedure heeft geleid tot het arrest van 30 juni 2016 van het Hof van Justitie van ...[+++]

Maître Lode Van den Hende du bureau Herbert Smith LLP, rue de Loxum 25 à Bruxelles, a été retenu pour défendre les intérêts de l'État belge en cette affaire qui s'articule en deux procédures: l'une de recours, en qualité de demandeur, contre la décision de la Commission européenne du 27 juillet 2011 déclarant illégale l'aide accordée par l'AFSCA en ce domaine (procédure ayant abouti à l'arrêt du 30 juin 2016 de la Cour de justice de l'Union européenne ...[+++]


Voor de terugvordering wordt er gewacht op de uitspraak in een andere zaak: de Europese Commissie heeft namelijk in de tussentijd een nieuwe zaak tegen België aangespannen wegens het niet uitvoeren van het recupereren van de onterecht teveel uitgekeerde steun aan de betrokken landbouwers, en voor deze inbreukprocedure is nog geen datum van uitspraak bekend.

Entre-temps, la Commission européenne a intenté une nouvelle action contre la Belgique pour ne pas avoir récupéré le surplus d'aides indûment versé aux agriculteurs concernés, et aucune date de prononcé n'a encore été communiquée pour cette procédure d'infraction.


Zo wijst het Rekenhof erop dat de Europese Commissie een inbreukprocedure heeft opgestart tegen België met betrekking tot de omzetting van richtlijn 2004/49/EG en meer bepaald van artikel 16, §1 van die richtlijn, dat bepaalt dat de DVIS onafhankelijk moet zijn van de FOD Mobiliteit en Vervoer en van de NMBS-Groep. 1. Om die reden heeft België sinds 18 januari 2013 al de mogelijkheid tot overheveling van perso ...[+++]

Ainsi, il y est rappelé que la Belgique fait l'objet d'une procédure de mise en demeure de la part de la Commission européenne concernant la transposition de la directive 2004/49/CE et en particulier son article 16, § 1er, prévoyant que le SSCIF doit être une entité indépendante du SPF Mobilité et Transports et du groupe SNCB. 1. C'est déjà pour cette raison que la Belgique a mis un terme à la possibilité de transférer du personnel de la SNCB Holding depuis le 18 janvier 2013.


Op 17 december 2014 publiceerde de Europese Commissie een mededeling aan de Raad en het Europees Parlement betreffende het voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de Spoorwegveiligheidsrichtlijn 2004/49/EG. 1. De Europese Commissie heeft 19 inbreukprocedures opgestart tegen lidstaten die de Spoorwegveiligheidsrichtlijn niet of foutief hebben omgezet in nationale wetgeving.

Le 17 décembre 2014, la Commission européenne a publié une communication au Parlement européen et au Conseil relative à un rapport sur l'état d'avancement de la mise en oeuvre de la directive 2004/49/CE sur la sécurité ferroviaire. 1. La Commission européenne a ouvert 19 procédures d'infraction contre des États membres qui n'ont pas transposé ou ont transposé fautivement la directive sur la sécurité ferroviaire dans leur législation nationale.


Bovendien brengt het rapport in herinnering dat de Europese Commissie op 26 november 2014 een inbreukprocedure tegen België heeft opgestart.

De plus, le rapport rappelle que la Commission européenne a introduit, le 26 novembre 2014, une procédure d'infraction contre la Belgique.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, vijftien lidstaten hebben de Commissie inmiddels al hebben geïnformeerd over de instrumenten waarmee ze de richtlijn gegevensbewaring omzetten, en de Commissie heeft inbreukprocedures ingeleid tegen alle lidstaten die ons niet voor eind november 2007 hadden ingelicht over de geplande maatregelen.

- Madame la Présidente, je dois dire que pour la directive sur la conservation des données, 15 États membres ont notifié leurs instruments de transposition et la Commission a engagé une procédure d'infraction pour non-communication contre tous les États membres qui n'avaient pas notifié les mesures appropriées fin novembre 2007.


In december 2005, heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid tegen acht lidstaten, omdat deze hun verplichtingen uit hoofde van artikel 11 van Richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van natuurlijke habitats en wilde flora en fauna niet zijn nagekomen .

En décembre 2005, la Commission a engagé une procédure d’infraction à l’encontre de huit États membres au motif qu’ils n’avaient pas rempli leurs obligations au titre de l’article 11 de la directive 92/43/CEE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages .


In december 2005, heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid tegen acht lidstaten, omdat deze hun verplichtingen uit hoofde van artikel 11 van Richtlijn 92/43/EEG inzake de instandhouding van natuurlijke habitats en wilde flora en fauna niet zijn nagekomen .

En décembre 2005, la Commission a engagé une procédure d’infraction à l’encontre de huit États membres au motif qu’ils n’avaient pas rempli leurs obligations au titre de l’article 11 de la directive 92/43/CEE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages .


Sinds het einde van de jaren 1990 heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen een aantal lidstaten die stappen hebben genomen om uitvoer van afvalstoffen bestemd voor nuttige toepassing te voorkomen of beperken.

Depuis la fin des années 1990, la Commission a engagé des procédures d'infraction contre un certain nombre d'États membres qui ont adopté des mesures visant à empêcher ou limiter l'exportation de déchets destinés à être valorisés.


Overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid door België, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Ierland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk in april 2001 en Griekenland in oktober 2001 een schriftelijke aanmaning te sturen.

La Commission a entamé des procédures d'infraction au titre de l'article 226 du traité CE en envoyant des lettres de mise en demeure à la Belgique, au Danemark, à l'Espagne, à la France, à l'Irlande, à l'Autriche, au Portugal, à la Finlande, à la Suède et au Royaume-Uni en avril 2001 et à la Grèce en octobre 2001.


w