Zoals hierboven reeds is a
angegeven, heeft de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure, om de daarin uit
eengezette redenen, geen twijfels geuit over de deugdelijkheid van de definitie en het mandaat van de openbaredienstopdracht dat France Télévisions door formele besluiten is verleend, noch ten aanzien van de deugdelijkheid van de externe controle, waarmee zoals hierboven is aangeduid wordt nagegaan of France Télévisions haar opdracht
...[+++]naar behoren vervult.Comme pr
écisé ci-dessus, la Commission n’a pas exprimé de doute dans sa décision d’ouverture de la procédure, pour les raisons qui y sont exposées, ni sur l’adéquation de la définition et du mandat de la mission de service public dont France Télévisions est investie par des actes officiels, ni sur l’adéquation des contr
ôles externes qui s’exercent sur la façon dont France Télévisions s’acquitte des obligations
mises à sa charge, tels que décrits ci-dess ...[+++]us.