Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie goedgekeurd steunregelingen » (Néerlandais → Français) :

Evenwel zal in het kader van goedgekeurde steunregelingen toegekende individuele steun die bij de Commissie wordt aangemeld uit hoofde van een verplichting om dit soort steun individueel aan te melden, worden beoordeeld op grond van de richtsnoeren die van toepassing zijn op de goedgekeurde steunregeling waarop de individuele steunverlening is gebaseerd.

Toutefois, les aides individuelles octroyées en application de régimes d’aides autorisés et notifiées à la Commission en vertu d’une obligation de notification individuelle seront appréciées au regard des lignes directrices applicables au régime d’aides autorisé sur lequel les aides individuelles se fondent.


goedgekeurde steun, dat wil zeggen steunregelingen en individuele steun die door de Commissie of de Raad zijn goedgekeurd.

toute aide autorisée, c'est-à-dire les régimes d'aides et les aides individuelles autorisés par la Commission ou le Conseil.


De maximale steunintensiteit bedraagt 30 procent voor drie jaar; voorafgaand aan hun tenuitvoerlegging moeten nationale steunregelingen worden goedgekeurd door de Commissie krachtens de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag.

L’intensité maximale de financement est de 30 % pour trois ans; avant leur mise en œuvre, les régimes de soutien national doivent être autorisés par la Commission conformément aux articles 87 et 88 du traité CE.


De maximale steunintensiteit bedraagt 30 procent voor drie jaar; voorafgaand aan hun tenuitvoerlegging moeten nationale steunregelingen worden goedgekeurd door de Commissie krachtens de artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag.

L’intensité maximale de financement est de 30 % pour trois ans; avant leur mise en œuvre, les régimes de soutien national doivent être autorisés par la Commission conformément aux articles 87 et 88 du traité CE.


ze mogen uitsluitend betrekking hebben op leningen die in het kader en onder de voorwaarden van door de Commissie goedgekeurde steunregelingen worden verleend,

elles ne peuvent porter que sur des prêts accordés dans le cadre et aux conditions de régimes autorisés par la Commission,


Ten aanzien van het tijdspad kan de Commissie mededelen dat, gezien het feit dat er rekening moet worden gehouden met de vereisten van de effectbeoordeling, de mogelijkheid om een externe evaluatie van de steunregelingen voor verwerkte producten in gang te zetten en de noodzaak de betrokken partijen uitgebreid te raadplegen, een globaal voorstel niet vóór september kan worden goedgekeurd.

Concernant le calendrier, dans la mesure où il convient de tenir compte des exigences de l’étude d’impact, de la possibilité de lancer une évaluation externe des régimes d’aide pour les produits transformés et de la nécessité de procéder à de larges consultations entre les services, aucune proposition globale ne peut être adoptée avant septembre 2006.


- (EN) In november 2003 begon de Raad met de behandeling van de wetgevingsvoorstellen die de Commissie op 18 november 2003 had ingediend. Met deze voorstellen werd onder meer beoogd de steunregelingen voor katoen, olijfolie en tafelolijven, tabak en hop op te nemen in de verordening betreffende de algemene hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB), die de Raad in september 2003 heeft goedgekeurd.

- (EN) En novembre 2003, le Conseil a commencé a examiner les propositions législatives que la Commission lui avait transmises le 18 novembre 2003, visant notamment à intégrer les systèmes de soutien pour le coton, l’huile d’olive et les olives de table, le tabac et le houblon dans le règlement sur la réforme générale de la PAC, adopté par le Conseil en septembre 2003.


Bij de goedkeuring van de wetgeving inzake mededinging/staatssteun is weliswaar vooruitgang geboekt, maar de kennisgeving van steunregelingen aan de Commissie moet worden versneld, aangezien alleen staatssteunregelingen die eind 2003 zijn goedgekeurd met ingang van 1 januari 2004 voor bijstand op grond van de Structuurfondsen in aanmerking komen.

Si des progrès ont été réalisés dans l'adoption de la législation applicable à la concurrence aux aides d'État, la notification des régimes d'aides à la Commission doit, cependant, être accélérée puisque seuls les régimes d'aides d'État approuvés d'ici la fin de 2003 pourront bénéficier des ressources des Fonds structurels à compter du 1er janvier 2004.


De Commissie heeft de meeste aangemelde steunregelingen voor ultraperifere regio's na een eerste onderzoek goedgekeurd, en zonder formele onderzoeksprocedure besloten daartegen geen bezwaar te maken.

La plupart des régimes d'aide notifiés concernant les régions ultra périphériques ont été approuvés par la Commission suite à un examen préliminaire, se terminant par l'adoption d'une décision de ne pas soulever d'objections, sans qu'il soit nécessaire d'ouvrir la procédure formelle d'examen.


Overwegende dat de doelmatigheid van en het vertrouwen in het huidige steunbeleid uitsluitend kunnen worden gewaarborgd indien de Commissie nauwlettend en tijdig toeziet op de toepassing van de steunregeling door de Lid-Staten ; dat er daarom zorg voor dient te worden gedragen dat de Lid-Staten aan hun verplichtingen inzake verslaggeving, waarop deze controleregeling is gebaseerd, voldoen door te bepalen dat alle betalingen van reeds goedgekeurde steun worden opgeschort totdat alle voorgeschreven verslagen door de Commissie zijn ontv ...[+++]

considérant que l'efficacité de l'actuelle politique d'aide et la confiance en cette politique ne peuvent être garanties que si la Commission surveille étroitement et en temps opportun l'application, par les États membres, des règles en matière d'aide; qu'il convient, par conséquent, de veiller à ce que les États membres respectent leurs obligations de faire rapport, sur lesquelles ce système de surveillance est fondé, en prévoyant la suspension de tout paiement d'aides déjà approuvées jusqu'à ce que tous les rapports prévus aient été reçus par la Commission; cette disposition s'applique également à l'absence de transmission de rapport ...[+++]


w