Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie haar activiteiten slechts zal stopzetten ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Dezelfde wet verduidelijkt immers dat de Commissie haar activiteiten slechts zal stopzetten ten laatste na afloop van de behandeling van de aanvragen die bij de Raad van State nog aanhangig zijn.

Cette même loi précise en effet que la Commission ne cessera ses activités qu'à l'issue du traitement des demandes pendantes au Conseil d'État.


Wat betreft de beroepen ingediend na 1 juni, zal de Commissie haar beslissing ten laatste op 31 juli van hetzelfde jaar meedelen.

En ce qui concerne les recours introduits après le 1er juin, la commission communiquera sa décision au plus tard le 31 juillet de la même année.


Aan het verzoek van de Commissie om extra informatie teneinde de situatie op te helderen, is de indiener van het verzoek slechts ten dele tegemoetgekomen, aangezien hij bijvoorbeeld noch de precieze eigendomssituatie van de handelsonderneming heeft bekendgemaakt, noch gedetailleerde informatie over haar activiteiten heeft verstrekt.

La demande d’informations complémentaires de clarification adressée par la Commission n’a été que partiellement satisfaite par le requérant puisque celui-ci n’a pas, entre autres, communiqué d’informations précises sur le régime de propriété du négociant en cause ni sur ses activités spécifiques.


Nochtans, wat betreft de beroepen ingediend tussen 1 juni en 7 juli, zal de Commissie haar beslissingen mededelen ten laatste tegen 31 augustus van het betrokken jaar.

Toutefois, en ce qui concerne les recours introduits entre le 1 juin et le 7 juillet, la Commission communiquera sa décision au plus tard le 31 août de l'année concernée.


Ik wil u eraan herinneren dat ten tijde van de crisis – velen van u hebben dit vermeld, onder wie de heer Gauzès en mevrouw Goulard – de Commissie snel haar verantwoordelijkheid heeft genomen en de regulering van de activiteiten van ratingbureaus de laatste twee jaar tot prioriteit heeft verheven.

Et je veux rappeler qu’au moment de la crise, plusieurs d’entre vous l’ont rappelé, M. Gauzès, M Goulard, la Commission a rapidement pris ses responsabilités et a fait de la réglementation des activités des agences de notation une priorité des deux dernières années.


Dat tijdens deze overgangsperiode voor de oude sociale maximumprijs van het enkelvoudig tarief en de oude sociale maximumprijs van het tweevoudig uurtarief, de Commissie de maandelijkse parameters Nc en Ne zal blijven publiceren op haar website op grond waarvan de elektriciteitsondernemingen de oude sociale maximumprijzen kunnen aanrekenen aan de eindafnemers voor de periode gaande vanaf 6 juli 2007 tot en met 31 juli 2007, enerzijds, en de oude sociale maximumprijzen aan de eindafnemer voorlopig kunnen aanrekenen voor de periode vana ...[+++]

Que pendant cette période de transition pour l'ancien prix social maximal du tarif simple et l'ancien prix social maximal du tarif bihoraire, la Commission continuera à publier sur son site internet les paramètres mensuels Nc et Ne sur la base desquels les entreprises d'électricité pourront facturer les anciens prix sociaux maximaux aux clients finals pour la période comprise entre le 6 juillet 2007 et le 31 juillet 2007 inclus d'une part, et pourront, d'autre part, facturer les anciens prix sociaux maximaux au client final pour la période comprise entre le 1 août 2007 et le 31 octobre 2007 inclus; qu'à compter du 1 novembre 2007 jusqu' ...[+++]


Art. 10. Bij het uitoefenen van de opdrachten haar toegekend krachtens artikel 257sexies, § 2, 3°, van de wet, zal de Commissie een eerste evaluatierapport neerleggen ten laatste op 30 september 2003

Art. 10. Dans le cadre de l'exercice de la mission qui lui est confiée par l'article 257sexies, § 2, 3°, de la loi, la Commission fournit un premier rapport d'évaluation au plus tard le 30 septembre 2003.


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht, ten laatste op 31 december 2002, door Europese Bank voor Latijns-Amerika, verkort : BEAL, N.V. , kredietinstelling naar Belgisch recht, Terhulpensesteenweg 166, 1170 Brussel, van ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession au plus tard le 31 décembre 2002 par la Banque européenne pour l'Amérique latine, en abrégé : BEAL, S.A., établissement de crédit de droit belge, chaussée de la Hulpe 166, 1170 Bruxelles, de l'ensemble des droits et obligations relatifs aux activités de ses filiales brésiliennes « Banco WestLB do Brasil SA » et « Europe ...[+++]


Antwoord : De commissie Internering zal ten laatste op 31 oktober 1998 haar eindverslag uitbrengen.

Réponse : La commission Internement introduira son rapport final au plus tard le 31 octobre 1998.


Ten slotte zei de heer Flynn nog dat na goedkeuring van het nieuwe vijfjarenprogramma voor de preventie van AIDS en bepaalde andere besmettelijke ziekten[1] , de Commissie haar activiteiten zou voortzetten en intensiveren en ze zou uitbreiden tot bepaalde andere besmettelijke ziekten die vaker voorkwamen en de laatste tijd ernstiger vormen aannamen, zoals sexueel overdraagba ...[+++]

Enfin, M. Flynn a déclaré que, suite à l'adoption du nouveau programme quinquennal relatif à la prévention du Sida et de certaines autres maladies transmissibles1, la Commission poursuivrait et intensifierait ses activités de coordination et de promotion d'initiatives dans lutte contre le sida, et les étendrait à certaines autres maladies transmissibles, telles que les maladies sexuellement transmissibles, la tuberculose et l'hépatite, qui se font plus fréquentes et se pré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie haar activiteiten slechts zal stopzetten ten laatste' ->

Date index: 2021-03-03
w