Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie had gezegd » (Néerlandais → Français) :

Iedereen had me gezegd dat de Commissie doeltreffender moest functioneren.

Tout le monde m’avait dit que la Commission devait fonctionner de manière plus efficace.


Ook wat de Commissie al eerder had gezegd in de Landbouwcommissie was verre van overtuigend.

Les détails fournis par la commission de l’agriculture et du développement rural sont également loin d’être convaincants.


Daarom is het van vitaal belang om synergieën te scheppen tussen de nationale begrotingen van de lidstaten – ik had liever gewild dat de Commissie het zo had gezegd waardoor het waarschijnlijk van vitaal belang is ons belastingstelsel te hervormen, het meer in dienst te stellen van ontwikkeling en groei en het te harmoniseren.

C’est pourquoi il est vital de créer des synergies entre les budgets nationaux des États membres – j’aurais préféré que la Commission le dise de cette façon–là – c’est pourquoi il est vital probablement de réformer notre fiscalité, de la mettre davantage au service du développement et de la croissance et de l’harmoniser.


De schaduwrapporteur van mijn fractie, Philip Bushill-Matthews, is erin geslaagd om het verslag-Howitt, waartegen mijn fractie in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken terecht nee had gezegd, door compromissen te ontdoen van zijn scherpe kantjes.

Le rapporteur fictif de mon groupe, M. Bushill-Matthews, a réussi à obtenir certains compromis qui ont pour effet d’affaiblir le rapport Howitt, que mon groupe a eu raison de rejeter à la commission de l’emploi et des affaires sociales.


De Commissie is op zijn zachtst gezegd verbaasd dat het gerechtshof met betrekking tot het zogenaamde misbruik van EU-fondsen de standpunten van de Commissie – het vermeende slachtoffer – naar verluidt als niet terzake doende terzijde heeft gelegd. De Commissie had immers naar voren gebracht dat haar normale controleprocedures, met inbegrip van een tussentijdse externe controle, geen enkele aanleiding gaven tot enige bezorgdheid, noch op financieel vlak, noch anderszins.

En ce qui concerne la mauvaise utilisation prétendue de fonds européens, la Commission est surprise - c'est le moins qu'on puisse dire - que la cour ait, d'après nos informations, déclaré irrecevable l'avis de la Commission, la victime présumée, selon lequel les procédures normales de contrôle, y compris la conduite d'un audit extérieur à mi-parcours, n'ont provoqué aucune crainte financière ou de toute autre nature.


Maar gezien dat de Commissie zowel in 1997 als in 1998 had gezegd dat er een inbreuk was op de Richtlijn en dat de EU-subsidie aan het project diende te worden opgeschort, vroeg één van de originele klagers de Ombudsman een onderzoek in te stellen.

Etant donné que la Commission avait estimé en 1997 et en 1998 qu'il y avait eu violation de cette Directive et que l'Union européenne devait suspendre le financement du projet, un des plaignants a demandé au Médiateur d'ouvrir une enquête.


Mevrouw Palacio Vallelersundi is hier niet aanwezig, maar als ik mij niet vergis heeft zij zo ongeveer gezegd dat, hoewel dit standpunt niet door de commissie was goedgekeurd, het wel haar zienswijze weergaf van hetgeen zich in de commissie had afgespeeld.

Mme Palacio Vallelersundi n’est pas ici aujourd’hui mais je crois me souvenir qu’elle a dit que quoique la commission ne l’aie pas approuvé, tel était son avis sur ce qui s’était passé en commission.


Als de wijziging van artikel 120 destijds niet werd gestemd was dat omdat de vertegenwoordiger van de minister in de commissie had gezegd dat dit niet nodig was, daar " Parlement" op de stembiljetten zou kunnen worden gebruikt.

Si la modification de l’article 120 n’a pas été votée à l’époque c’est parce que le représentant du ministre avait déclaré en commission que ce n’était pas nécessaire, étant donné que le terme « Parlement » pourrait être utilisé sur les bulletins de vote.


- Twee weken geleden heb ik in de commissie al gezegd dat ik de indruk had dat de toewijzing van de contracten naar onze mening niet helemaal correct is verlopen.

- Comme je l'ai déjà dit en commission voici deux semaines, nous avons le sentiment que la procédure d'attribution des contrats n'a pas été tout à fait correcte.


U hebt gezegd dat de gemengde commissie een technische roeping had.

Vous avez dit que la commission mixte avait une vocation technique.




D'autres ont cherché : commissie     had me gezegd     wat de commissie     eerder had gezegd     had gezegd     nee had gezegd     gebracht dat haar     zachtst gezegd     door de commissie     wel haar     ongeveer gezegd     commissie had gezegd     commissie al gezegd     gemengde commissie     hebt gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had gezegd' ->

Date index: 2021-01-15
w