Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie had hier werkelijk sneller » (Néerlandais → Français) :

De Commissie had hier werkelijk sneller op moeten reageren.

La Commission aurait vraiment dû agir plus rapidement à cet égard.


De totale waarde van de projecten die het comité voor de selectie van projecten van de Commissie ter financiering had "aanbevolen" lag 68 % hoger dan de werkelijk beschikbare middelen.

Le montant total correspondant aux projets dont le financement était recommandé par le comité de sélection de projets de la Commission en vue de l'octroi d'un financement était supérieur de 68 % aux fonds effectivement disponibles.


de commissie had reeds sneller bijeengeroepen kunnen worden : de notificatie van het — mislukte — overleg tussen de Kamer van volksvertegenwoordigers en het Parlement van de Franse Gemeenschap dateert van 4 februari 2008.

La commission aurait déjà pu se réunir plus tôt: la notification de (l'échec de) la concertation entre la Chambre des représentants et le Parlement de la Communauté française date du 4 février 2008.


Tot hier had de door de Eerste Commissie uitgewerkte tekst (in overeenstemming met het door de Bijzondere Commissie voorbereide voorontwerp) de mogelijke uitzonderingen op de terugkeer van het kind immers beperkt tot de beschouwing van feitelijke toestanden en van het bedrag van de partijen, of tot een specifieke appreciatie van het belang van het kind.

En effet, jusqu'ici le texte élaboré par la Première commission (en accord avec l'avant-projet préparé par la commission spéciale) avait limité les exceptions possibles au retour de l'enfant à la considération des situations de fait et de la conduite des parties ou à une appréciation spécifique de l'intérêt de l'enfant.


Dames en heren van de Commissie, als u werkelijk vindt dat milieu-effectrapportages strikt moeten worden uitgevoerd, dan dient u naar mijn idee sneller te reageren om projecten te stoppen die worden voortgezet ondanks verslagen waaruit blijkt dat die projecten eerst een milieu-effectrapportage behoeven.

Mesdames et Messieurs de la Commission, si vous êtes vraiment favorables à une application stricte des évaluations des incidences sur l’environnement, je pense que vous devez réagir plus rapidement afin d’arrêter les projets en cours malgré les rapports indiquant que ces projets nécessitent une évaluation préalable des incidences sur l’environnement.


Als de Commissie vroeger had gehandeld, dan had de verandering van de arbeidstijdenrichtlijn volgens mij bespoedigd kunnen worden en had er misschien sneller iets gedaan kunnen worden om de risico’s te voorkomen waaraan patiënten en ook dokters en verpleegsters in de gezondheidszorg al jaren lang worden blootgesteld, in onze ziekenhuizen, waar ze tot honderd uur per week aan het werk zijn of aanwezigheidsdienst vervullen.

Je pense que des actions moins tardives par la Commission auraient sans doute permis de modifier plus tôt la directive sur le temps de travail. Ceci aurait peut-être permis d'éviter plus tôt les risques encourus ces dernières années par les patients, mais aussi par les médecins et les infirmières des services de santé de nos hôpitaux, qui ont parfois travaillé de garde jusqu'à 100 heures par semaine.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, mijnheer de vice-voorzitter, wat rapporteur Catania hier als standpunt van het Europees Parlement over het verslag van de Commissie betreffende het burgerschap van de Unie heeft voorgelegd, gaat volkomen voorbij aan waar het hier werkelijk om draait.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Vice-président, ce que l’on peut dire, en des termes à la fois simples et directs, sur l’avis du Parlement européen quant au rapport de la Commission sur la citoyenneté de l’Union présenté par M. Catania, c’est qu’il passe à côté de l’essentiel.


2. betreurt het dat de Commissie niet, zoals zij had aangekondigd, werkelijk een procedure heeft geopend wegens concurrentievervalsing in de vorm van fiscale bevoordelingen of belastingvrijstellingen; verlangt daarom een onderzoek naar de door het fiscaal beleid veroorzaakte concurrentievervalsingen in de EU, welke noch met het beginsel van de binnenmarkt, noch met de geest van de communautaire Verdragen in overeenstemming zijn;

2. regrette que, contrairement à ce qu’elle avait annoncé, la Commission européenne n’ait pas engagé ou ne compte pas engager de procédure pour concurrence déloyale en cas d’avantages fiscaux ou d’exonérations fiscales et demande l’examen, dans l’Union européenne, des distorsions de concurrence résultant de la politique fiscale qui sont contraires aux principes du marché intérieur ou à l’esprit communautaire;


Zoals de Commissie al in haar mededeling van november 2000 had aangegeven, staat zij hier open voor, omdat harmonisatie noodzakelijk is in het kader van de gemeenschappelijke asielprocedure.

Comme déjà indiqué dans sa communication de novembre 2000, la Commission adopte une attitude ouverte vis-à-vis de cette question, car une harmonisation est nécessaire dans le contexte de la procédure commune d'asile.


Ik pleit hier uiteraard niet voor een verbod op schotelantennes, maar de commissie had hierover toch wel enige reflectie mogen maken.

Je ne plaide pas pour l'interdiction de ces antennes mais la commission aurait pu mener une réflexion sur cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie had hier werkelijk sneller' ->

Date index: 2022-02-21
w