Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft beide teksten samen » (Néerlandais → Français) :

De commissie heeft beide teksten samen besproken tijdens haar vergaderingen van 7 en 20 november, en 12 en 18 december 2012, alsook van 9 januari 2013, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission a examiné les deux textes conjointement, au cours de ses réunions des 7 et 20 novembre, des 12 et 18 décembre 2012, ainsi que du 9 janvier 2013, en présence de la ministre de la Justice.


De commissie heeft beide teksten samen besproken tijdens haar vergaderingen van 7 en 20 november, en 12 en 18 december 2012, alsook van 9 januari 2013, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission a examiné les deux textes conjointement, au cours de ses réunions des 7 et 20 novembre, des 12 et 18 décembre 2012, ainsi que du 9 janvier 2013, en présence de la ministre de la Justice.


De Europese Commissie heeft in 2002 samen met de automobielindustrie en andere spelers de eSafety Working Group opgezet. Deze uit ongeveer 40 deskundigen bestaande werkgroep kreeg de opdracht een Europese strategie te ontwikkelen om het onderzoek, de ontwikkeling, de introductie en de toepassing van op ADAS (geavanceerde ondersteuningssystemen voor de bestuurder) gebaseerde intelligente veiligheidssystemen in een stroomversnelling te brengen.

En 2001, la Commission européenne a créé, en association avec l'industrie automobile et les autres parties concernées, un groupe de travail «eSafety» comprenant une quarantaine d'experts et l'a chargé de proposer une stratégie pour accélérer la recherche, le développement, le déploiement et l'utilisation de systèmes de sécurité automobile intelligents, et notamment de systèmes avancés d'aide à la conduite (ADAS).


De commissie heeft beide teksten besproken tijdens haar vergaderingen van 15, 23 en 30 januari 2013, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission a examiné les deux textes au cours de ses réunions des 15, 23 et 30 janvier 2013, en présence de la ministre de la Justice.


De commissie heeft beide teksten besproken tijdens haar vergaderingen van 15, 23 en 30 januari 2013, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission a examiné les deux textes au cours de ses réunions des 15, 23 et 30 janvier 2013, en présence de la ministre de la Justice.


De commissie heeft die teksten samen behandeld tijdens haar vergaderingen van 12, 18 en 26 juni 2013, in aanwezigheid van de minister van Justitie.

La commission a examiné ces textes de manière conjointe lors de ses réunions des 12, 18 et 26 juin 2013, en présence de la ministre de la Justice.


Om de samenhang van de twee handelingen te verzekeren, zal de Commissie beide teksten terzelfder tijd aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen, zodat zij hun functie kunnen uitoefenen.

Pour garantir la cohérence entre les actes, la Commission présentera simultanément les deux textes au Parlement européen et au Conseil afin qu’ils exercent leurs fonctions.


Beide teksten moeten dan ook samen worden gelezen. Bovendien heeft de Commissie in 2012 de EU-strategie voor de uitroeiing van mensenhandel 2012-2016 gepresenteerd.

Aussi convient-il de lire ces deux actes législatifs conjointement. En outre, en 2012, la Commission a présenté la stratégie de l’UE en vue de l’éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012, dont le rapport d'évaluation à mi-parcours est soumis parallèlement à la présente communication.


Gedaan te 's-Gravenhage, op 30 juni 2005, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan langs diplomatieke weg een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift zal worden gezonden aan elk van de lidstaten die op de datum van de Twintigste Zitting lid van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht waren en aan elke staat die aan die zitting ...[+++]

Fait à La Haye, le 30 juin 2005, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États membres de la conférence de La Haye de droit international privé lors de sa vingtième session, ainsi qu’à tout État ayant participé à cette session.


Omdat Verordening (EEG) nr. 3911/92 en Richtlijn 93/7/EEG elkaar aanvullen, acht de Commissie het zinvol haar beoordeling van de toepassing van beide teksten in een enkel rapport samen te vatten.

Compte tenu de la complémentarité du règlement (CEE) nº 3911/92 et de la directive 93/7/CEE, la Commission a estimé opportun de produire un rapport unique sur l'évaluation de leur application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft beide teksten samen' ->

Date index: 2023-10-21
w