Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heeft overtuigende bewijzen geleverd » (Néerlandais → Français) :

Ons land heeft voldoende bewijzen geleverd van de onmiskenbare voordelen van een gemengde, een sociaal gekleurde economie.

Notre pays a fourni suffisamment de preuves des avantages incontestables d'une économie mixte ou à connotation sociale.


De Commissie heeft herhaaldelijk steunmaatregelen voor de getroffen sectoren genomen, voorlopig zonder overtuigend resultaat.

Des mesures spécifiques ont été prises à plusieurs reprises pour ces secteurs, sans résultats probants jusqu'ici.


Om rekening te houden met deze elementen sturen de Belgische overheden een vraag om informatie naar de betrokkene, die de kans krijgt om te bewijzen dat hij nog steeds werk zoekt en een reële kans heeft het te vinden. Wanneer deze bewijzen geleverd worden, behouden de Belgische overheden het recht op verblijf.

Afin de tenir compte de ces éléments, les autorités belges envoient une demande d'informations à l'intéressé à qui l'opportunité est donnée de prouver qu' il continue à chercher un emploi et qu' il a des chances véritables d' être engagé Lorsque ces preuves sont apportées, les autorités belges maintiennent le droit de séjour.


De Europese Commissie heeft geen enkel overtuigend argument geleverd waaruit zou blijken dat de verschillen tussen de nationale rechtssystemen de interne markt belemmeren en dat het nieuwe alternatieve kooprecht een significante impact op de grensoverschrijdende handel zou hebben.

La Commission européenne n'a présenté aucun élément convaincant établissant que les disparités entre les droits nationaux entravent le marché intérieur et que le nouveau droit alternatif de la vente aurait un impact significatif sur le commerce transfrontière.


De Commissie heeft geen enkel overtuigend argument geleverd voor haar standpunt dat dit nieuwe Europese instrument inzake overeenkomstenrecht de grensoverschrijdende handel zou bevorderen (51) .

La Commission européenne n'a présenté aucun élément convaincant à l'appui de sa position selon laquelle ce nouvel instrument européen du droit des contrats stimulerait le commerce transfrontalier (51) .


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies ontoereikend, niet overtuigend ...[+++]

Si la Cour de justice a déjà jugé que l'évaluation du risque ne peut se fonder sur des considérations purement hypothétiques, elle a toutefois également ajouté que lorsqu'il s'avère impossible de déterminer avec certitude l'existence ou la portée du risque allégué, en raison de la nature insuffisante, non concluante ou imprécise des résultats des études menées, mais que la probabilité d'un dommage réel pour la santé publique persiste dans l'hypothèse où le risque se réaliserait, le principe de précaution justifie l'adoption de mesures restrictives (CJCE, 23 septembre 2003, Commission ...[+++]


Los van de deelname van mijn diensten (en van die van de 27 andere lidstaten) aan briefings en wederzijdse informatiewisselingen over het verloop van de onderhandelingen, heeft de Commissie ongeziene inspanningen geleverd en ongeziene maatregelen genomen om burgers in te lichten over de inzet van het TTIP en over wat er concreet op tafel ligt.

À côté de la participation de mes services (et de ceux des 27 autres États membres) à des briefings et échanges d'informations mutuels sur le déroulement des négociations, la Commission a fait des efforts et pris des mesures sans précédent pour informer les citoyens sur les enjeux du TTIP et sur ce qui est concrètement sur la table.


Naar verluidt heeft de Europese Commissie, ingevolge een klacht van een Oostenrijkse burger, een gemotiveerd advies overgemaakt aan België. Daarin stelt zij dat de bepalingen die voorschrijven dat de kandidaten voor een betrekking in een plaatselijke overheidsdienst die hun studie niet hebben gevolgd in de taal van het gebied waar ze zouden worden aangesteld (Frans, Duits of Nederlands), in België een certificaat moeten behalen om te bewijzen dat ze de ...[+++]

Il me revient que suite à une plainte d'un citoyen autrichien, la Commission européenne a transmis à la Belgique une décision par laquelle elle estime que "les candidats à un poste dans la fonction publique locale sont tenus d'obtenir en Belgique un certificat prouvant leur connaissance de la langue de la région d'affectation (francophone, germanophone ou néerlandophone) s'ils n'ont pas fait leurs études dans la langue de cette région [...], la Commission estime que ces dispositions sont discriminatoires, disproportionnées et contraires à la législation de l'Union européenne en matière de libre circulation des travailleurs".


Ons land heeft voldoende bewijzen geleverd van de onmiskenbare voordelen van een gemengde, een sociaal gekleurde economie.

Notre pays a fourni suffisamment de preuves des avantages incontestables d'une économie mixte ou à connotation sociale.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heeft overtuigende bewijzen geleverd' ->

Date index: 2021-09-01
w