Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie heel treffend heeft » (Néerlandais → Français) :

2. Een aantal van de door de Europese Commissie geformuleerde aanbevelingen heeft betrekking op domeinen waarin we in ons land al heel ver staan (het toerisme, bijvoorbeeld).

2. Parmi les recommandations de la Commission européenne, certaines concernent des domaines pour lesquels, en Belgique, nous sommes déjà avancés (le tourisme par exemple).


In dit verband wil ik opmerken dat de Commissie heel goed heeft geluisterd. Zij is ingenomen met de resolutie over de handelsbetrekkingen tussen de EU en Canada die het Parlement zal aannemen en zij is dankbaar voor de brede steun daarvoor.

Dans ce contexte, la Commission prend bonne note, apprécie la résolution adoptée par le Parlement sur les relations commerciales entre l’UE et le Canada, et le remercie pour son soutien.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters L. Lavrysen, A. Alen, T. MerckxVan Goey, F. Daoût en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 13 april 2015 in zake de cvba « Repassvite » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 193bis ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges L. Lavrysen, A. Alen, T. Merckx-Van Goey, F. Daoût et T. Giet, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 13 avril 2015 en cause de la SCRL « Repassvite » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 193bis du CIR 92 viole-t-il les articles ...[+++]


Ik denk dat mevrouw Roithová het in haar interventie heel treffend heeft omschreven.

Je pense que M Roithová l’a exprimé très succinctement dans son intervention.


De Russische voedselboycot laat zich niet alleen in België voelen, heel Europa wordt erdoor getroffen. Daarom heeft de Europese Commissie aangekondigd dat ze uitzonderlijk 125 miljoen euro zal affecteren voor de ondersteuning van de Europese tuinbouwsector.

Cette situation ne touche pas que les producteurs belges mais l'ensemble des producteurs européens, de telle sorte que la Commission européenne a annoncé qu'elle allait débloquer une aide exceptionnelle de 125.000.000 d'euros afin de soutenir le secteur maraîcher européen.


Met betrekking tot het eerstgenoemde aspect, is er geen twijfel over mogelijk dat de Commissie heel goed heeft begrepen dat het tijdperk van zelfregulering en niet-regulering tot het verleden behoort.

En ce qui concerne la première, il n’y a aucun doute que la Commission a clairement reçu le message selon lequel l’époque de l’autorégulation ou de la non-régulation est bel et bien révolue.


Daarom hebben wij mededinging verwijderd uit de rubriek “doelstellingen”, maar we hebben door middel van het protocol over de interne markt en mededinging dat we zullen invoegen absoluut duidelijk gemaakt dat dit middel intact blijft en dat het onverminderd belangrijk blijft iets waarop ook de Commissie heel duidelijk heeft toegezien.

Voilà pourquoi nous l’avons supprimée de la rubrique «objectifs», mais nous avons indiqué on ne peut plus clairement dans le protocole sur le marché intérieur et la concurrence que nous introduirons que ce moyen reste intact et que son importance n’est en rien diminuée, et la Commission s’en est d’ailleurs bien assurée.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, geachte dames en heren, ik dank de rapporteur zeer hartelijk, want ik vind dat hij het – zeer realistische - voorstel van de Commissie heel treffend heeft samengevat.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Fischler, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais exprimer mes remerciements les plus sincères au rapporteur, car je suis persuadée qu’il a parfaitement résumé le contenu d’une proposition extrêmement réaliste de la Commission.


Met het oog op deze twijfels en de gevolgen van de zaak voor soortgelijke projecten in heel Europa, heeft de Commissie besloten dat een diepgaand onderzoek noodzakelijk is om de voorwaarden voor de verlening van staatssteun voor de uitrol van het glasvezelaansluitnetwerk (ook wel bekend als Fibre-to-the-Home, FttH-netwerk) in Appingedam te toetsen aan de staatssteunregels van het EG-Verdrag.

Compte tenu de ces doutes et des implications de l’affaire pour des projets similaires dans l’ensemble de l’Europe, la Commission a décidé qu’un examen approfondi était nécessaire pour analyser les conditions de l’octroi d’un soutien public pour le déploiement du réseau d’accès en fibre optique (Fibre to the Home, FttH) à Appingedam au regard des règles du traité CE concernant les aides d’État.


De mededeling stoelt op een breed consultatieproces, dat in het verlengde van het Commissie-memorandum van november 2000 in heel Europa heeft plaatsgevonden en waaraan zo'n 12.000 mensen hebben deelgenomen, evenals de Lidstaten, de communautaire instellingen, de sociale partners en de NGOs.

Elle est le résultat d'une très large consultation à l'échelle européenne, à laquelle ont participé environ 12 000 personnes, ainsi que les Etats Membres, les institutions communautaires, les partenaires sociaux et des ONG, sur la base d'un mémorandum publié en novembre 2000 par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie heel treffend heeft' ->

Date index: 2024-10-23
w