Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie het tijdelijke kasstroomprobleem moest » (Néerlandais → Français) :

Duitsland voert aan dat de tranches 2 tot en met 4 van de ISB-lening (maatregel 8) overeenkomstig de mededeling van de Commissie getiteld „Tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis” (110) (Tijdelijke kaderregeling) verenigbaar zijn met de interne markt. Zelfs indien de Commissie tot de conclusie zou komen dat NG per 1 juli 2008 als onderneming in moeilijkheden moest worden be ...[+++]

L'Allemagne déclare que les tranches 2 à 4 du prêt d'ISB (mesure 8) sont compatibles avec le marché intérieur conformément à la communication de la Commission — Cadre temporaire de l'Union pour les aides d'État destinées à favoriser l'accès au financement dans le contexte de la crise économique et financière actuelle (110) («cadre temporaire»). Même si la Commission arrivait à la conclusion que NG pouvait être considérée comme une entreprise en difficulté au 1er juillet 2008 et que le cadre temporaire de l'Union ne pouvait être appliqué aux tranches 2 à 4 du prêt d'ISB, seule la différence entre le taux d'intérêt pratiqué sur le marché e ...[+++]


3. neemt voorts kennis van de vaststelling van de Rekenkamer dat als gevolg van vertragingen bij de uitbetaling van de communautaire subsidie door de Commissie het tijdelijke kasstroomprobleem moest worden opgelost met behulp van een spoedoverdracht van Tempus-middelen; herhaalt zijn oproep aan de Stichting en de Commissie om alle noodzakelijke stappen te ondernemen om te voorkomen dat dergelijke problemen zich nogmaals voordoen;

3. relève également que la Cour des comptes a constaté qu'en raison de retards de paiement des subventions de la Communauté par la Commission, le problème des flux de trésorerie a dû être réglé par un virement urgent provenant des fonds de Tempus; demande à nouveau à la Fondation et à la Commission de prendre toutes les mesures nécessaires pour que ce genre de problème ne se reproduise plus;


– (HU) Als Parlementslid dat door een van de nieuwe lidstaten was afgevaardigd naar de Tijdelijke Commissie die de financiële vooruitzichten van de uitgebreide Europese Unie moest behandelen, zou ik allereerst willen benadrukken hoezeer wij het op prijs stellen dat het standpunt van het Europees Parlement op dit terrein, dat zo essentieel is voor de nieuwe lidstaten bij het wegwerken van de achterstand ten opzichte van de Europese Unie, niet langer wordt geform ...[+++]

- (HU) En tant que député délégué par un des nouveaux États membres à la commission temporaire traitant des perspectives financières de l’Union européenne élargie, je voudrais avant tout souligner qu’il est important pour nous que la position du Parlement européen sur cette question, si vitale au niveau du processus de rapprochement des nouveaux États membres de l’Union européenne, ne soit plus évoquée sans notre participation, mais avec notre collaboration concrète et substantielle.


– (HU) Als Parlementslid dat door een van de nieuwe lidstaten was afgevaardigd naar de Tijdelijke Commissie die de financiële vooruitzichten van de uitgebreide Europese Unie moest behandelen, zou ik allereerst willen benadrukken hoezeer wij het op prijs stellen dat het standpunt van het Europees Parlement op dit terrein, dat zo essentieel is voor de nieuwe lidstaten bij het wegwerken van de achterstand ten opzichte van de Europese Unie, niet langer wordt geform ...[+++]

- (HU) En tant que député délégué par un des nouveaux États membres à la commission temporaire traitant des perspectives financières de l’Union européenne élargie, je voudrais avant tout souligner qu’il est important pour nous que la position du Parlement européen sur cette question, si vitale au niveau du processus de rapprochement des nouveaux États membres de l’Union européenne, ne soit plus évoquée sans notre participation, mais avec notre collaboration concrète et substantielle.


3. neemt evenwel akte van de inspanningen die de Commissie met betrekking tot de "institutionele opbouw" moest leveren sinds er hulp voor toetreding gegeven wordt; stelt eveneens, net als de Commissie, vast dat de kandidaat-lidstaten problemen ondervinden om de fondsen aan te wenden en is van mening dat de praktische en financiële hulp van de Unie vooral gericht moet zijn op de verbetering van de bestuurscapaciteit van die landen; ...[+++]

3. prend acte toutefois des efforts déployés par la Commission dans "l'institution building" nécessitée par la mise en vigueur de ces nouvelles aides de préadhésion; constate également, ainsi que l'admet la Commission, les problèmes d'absorption des fonds par les pays candidats et estime que l'assistance technique et financière de l'Union doit être ciblée en particulier sur l'amélioration de la capacité administrative de ces pays; se félicite dès lors de la proposition formulée par la Commission dans sa communication sur le cadre financier commun 2004-2006 (SEC(2002)102) et visant à instaurer une facilité transitoire de renforcement de ...[+++]


In juni 1998 brak een gewapend conflict uit, waardoor de regering uit veiligheidsoverwegingen gedwongen was naar het naburige Senegal te vluchten, banken, overheidsdiensten en de delegatie van de Commissie moesten sluiten en de visvangst moest worden stopgezet. De Commissie zag zich genoodzaakt een tijdelijke opschorting van de visserijovereenkomst en de financiële compensatie voor te stellen.

Sous la pression du conflit armé qui a éclaté au mois de juin 1998, entraînant pour des raisons de sécurité l' exil du gouvernement au Sénégal voisin, la fermeture des banques, des administrations, de la délégation de la Commission et l' arrêt des activités de pêche, la Commission a été obligée de proposer la suspension provisoire de l'accord de pêche et du versement de la compensation financière.


2. De tijdelijke verlenging van de termijnen (toegestaan door de bovenvermelde koninklijke besluiten) was noodzakelijk wegens de volgende redenen : - enerzijds door het belangrijk aantal beroepsschriften dat door de commissie moest worden behandeld; - anderzijds door de samenstelling van de commissie tot aan de wijziging die werd doorgevoerd in augustus 1992 : de commissie bestond voordien uit een voorzitter, twee leden die de werknemersorganisaties vertegenwoordigden, twee leden die de werknemersorganisaties ver ...[+++]

2. La prolongation temporaire des délais (autorisée par les arrêtés royaux précités) a été rendue nécessaire pour les raisons suivantes : - d'une part, par le nombre important de recours à traiter par la commission; - d'autre part, par la composition de la commission jusqu'à la modification intervenue en août 1992 : en effet, celle-ci se composait d'un président, de deux membres représentant les organisations d'employeurs, de deux membres représentant les organisations de travailleurs, d'un membre représentant le ministre de l'Emploi et du Travail et d'un membre représentant le ministre du Budget.


De elementen die de Commissie bij wijze van voorbeeld heeft opgesomd, zijn de volgende: de beroepsinkomsten en de andere inkomsten van de aanvrager, de samenstelling van zijn gezin, de inkomsten van de personen die deel uitmaken van zijn gezin, zijn lasten, de uitzonderlijke uitgaven waaraan hij het hoofd moet of moest bieden, zijn tijdelijke moeilijkheden, zijn gezondheidstoestand, eventueel zijn gevorderde le ...[+++]

Les éléments que la Commission a énuméré à titre exemplatif sont les suivants: les revenus professionnels et les autres revenus du demandeur, la composition de son ménage, les revenus des personnes faisant partie de son ménage, ses charges, les dépenses exceptionnelles auxquelles il doit ou a dû faire face, ses difficultés passagères, son état de santé, éventuellement son âge avancé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie het tijdelijke kasstroomprobleem moest' ->

Date index: 2021-10-28
w