Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissie hiervoor van tevoren toestemming geeft » (Néerlandais → Français) :

Door derden aangeboden gratis reizen mogen niet worden aanvaard, tenzij dit in overeenstemming is met diplomatieke gebruiken of de hoffelijkheid of de voorzitter hiervoor van tevoren toestemming heeft gegeven.

Les déplacements gratuits proposés par des tiers ne doivent pas être acceptés, sauf s’ils sont conformes aux usages diplomatiques ou aux règles de courtoisie ou s’ils ont été préalablement autorisés par le président.


Zoals het Hof van Cassatie in zijn arrest van 19 maart 1981 heeft opgemerkt, op grond van de conclusie van mevrouw Liekendael, die toen advocaat-generaal was, « wordt de instemming van de Kamers in de regel na het sluiten van het verdrag verleend. Ze kan daar echter ook aan voorafgaan; dat is inzonderheid het gaval wanneer de wetgevende macht aan de uitvoerende macht toestemming geeft om zich naar ...[+++]

Comme l'a relevé la Cour de cassation, dans son arrêt du 19 mars 1981, rendu sur les conclusions de Mme Liekendael, alors avocat général, « en règle, l'assentiment des Chambres intervient après la conclusion du traité », mais « il peut.la précéder; .il en est notamment ainsi lorsque le pouvoir législatif donne au pouvoir exécutif l'autorisation de se conformer aux règles édictées par le traité, pour autant que les dispositions de celui-ci ne dépassent pas le cadre de la loi nationale » .« À peine de vider l'assentiment de toute portée, il s'impose que « le parlement énonce de manière plus claire qu'il ne le fait à l'ordinaire les limites ...[+++]


­ wanneer de Verdragsluitende Partij, die een Staat van herkomst is, hiervoor toestemming geeft- de toestemming kan alleen worden gegeven indien de hierna vermelde voorwaarden door de Staat van bestemming worden vervuld ­ en de Staat van bestemming kennisgeving doet van haar voornemen een dergelijke overbrenging te laten plaatshebben;

­ la Partie contractante, Etat d'origine, l'autorise ­ l'autorisation ne peut être accordée que si les conditions ci-dessous sont remplies par l'état destinataire ­ et notifie à l'Etat destinataire son intention de faire procéder à un tel transfert;


­ wanneer de Verdragsluitende Partij, die een Staat van herkomst is, hiervoor toestemming geeft- de toestemming kan alleen worden gegeven indien de hierna vermelde voorwaarden door de Staat van bestemming worden vervuld ­ en de Staat van bestemming kennisgeving doet van haar voornemen een dergelijke overbrenging te laten plaatshebben;

­ la Partie contractante, Etat d'origine, l'autorise ­ l'autorisation ne peut être accordée que si les conditions ci-dessous sont remplies par l'état destinataire ­ et notifie à l'Etat destinataire son intention de faire procéder à un tel transfert;


Een tweede veiligheidsmaatregel is voorzien in artikel 18 van het wetsvoorstel waarbij enerzijds bepaald wordt dat maximaal twee derde van de leden van de Dienst Enquêtes met gerechtelijke onderzoeken mogen worden belast en anderzijds dat het hoofd van de Dient Enquêtes de vorderingen van de gerechtelijke overheden slechts aan de andere leden mag opdragen als de voorzitter van het Vast Comité P hiervoor zijn toestemming geeft.

Le deuxième mécanisme de sécurité, inséré à l'article 18 de la proposition de loi, prévoit que deux tiers au maximum des membres du service d'enquête peuvent être chargés d'une instruction et que le chef du service d'enquêtes ne peut confier aux autres membres l'exécution des réquisitions qu'il reçoit des autorités judiciaires qu'à la condition que le président du Comité permanent P marque son accord.


Een tweede veiligheidsmaatregel is voorzien in artikel 18 van het wetsvoorstel waarbij enerzijds bepaald wordt dat maximaal twee derde van de leden van de Dienst Enquêtes met gerechtelijke onderzoeken mogen worden belast en anderzijds dat het hoofd van de Dient Enquêtes de vorderingen van de gerechtelijke overheden slechts aan de andere leden mag opdragen als de voorzitter van het Vast Comité P hiervoor zijn toestemming geeft.

Le deuxième mécanisme de sécurité, inséré à l'article 18 de la proposition de loi, prévoit que deux tiers au maximum des membres du service d'enquête peuvent être chargés d'une instruction et que le chef du service d'enquêtes ne peut confier aux autres membres l'exécution des réquisitions qu'il reçoit des autorités judiciaires qu'à la condition que le président du Comité permanent P marque son accord.


d)noodzakelijk zijn voor de betaling van buitengewone lasten, mits de bevoegde autoriteit, ten minste twee weken voor zij de toestemming geeft, de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie in kennis heeft gesteld van de redenen waarom zij meent dat specifieke toestemming moet worden gegeven.

d)nécessaires pour des dépenses extraordinaires, pour autant que l'autorité compétente ait notifié aux autorités compétentes des autres États membres et à la Commission, au moins deux semaines avant l'autorisation, les motifs pour lesquels elle estime qu'une autorisation spéciale devrait être accordée.


noodzakelijk zijn voor de betaling van buitengewone lasten, mits de bevoegde autoriteit, ten minste twee weken voor zij de toestemming geeft, de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie in kennis heeft gesteld van de redenen waarom zij meent dat specifieke toestemming moet worden gegeven.

nécessaires pour des dépenses extraordinaires, pour autant que l'autorité compétente ait notifié aux autorités compétentes des autres États membres et à la Commission, au moins deux semaines avant l'autorisation, les motifs pour lesquels elle estime qu'une autorisation spéciale devrait être accordée.


Het modelbesluit gehecht aan het interinstitutionele akkoord van 25 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en, wat de ambtenaren van de Commissie betreft, besluit 1999/396, beide betreffende de voorwaarden voor en de wijze van uitvoering van interne onderzoeken op het gebied van de bestrijding van fraude, corruptie en elke andere onwettige activiteit die schadelijk is voor de belangen van de Gemeenschappen, verlangen in artikel 4, lid 2, slechts dat de secretaris-generaal van de instelling ...[+++]

La décision modèle annexée à l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission et, pour ce qui concerne les fonctionnaires de la Commission, la décision 1999/396, toutes deux relatives aux conditions et modalités des enquêtes internes en matière de lutte contre la fraude, la corruption et toute activité illégale préjudiciable aux intérêts des Communautés, exigent seulement, dans leur article 4, paragraphe 2, que le secrétaire général de l’institution donne son accord à ce que l’obliga ...[+++]


De termijn van zeven werkdagen kan evenwel worden ingekort als de bevoegde instantie hiervoor schriftelijk haar toestemming geeft.

Toutefois, le délai de sept jours ouvrables peut être raccourci à condition que l'instance compétente en donne l'autorisation par écrit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissie hiervoor van tevoren toestemming geeft' ->

Date index: 2023-02-05
w