Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie in expliciete bewoordingen bevestigd " (Nederlands → Frans) :

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft de zienswijze van de diensten van de Europese Commissie in expliciete bewoordingen bevestigd, niet alleen ten aanzien van de toepassing van een normaal verlaagd btw-tarief op grond van artikel 98 van deze richtlijn maar ook ten aanzien van de toepassing van een superverlaagd btw-tarief of een nultarief dat gegrond zou zijn op de tarifaire overgangsbepalingen van deze richtlijn.

La Cour de Justice de l'Union Européenne a confirmé en termes explicites le point de vue des services de la Commission européenne non seulement pour ce qui est de l'application d'un taux réduit normal de TVA sur base de l'article 98 de cette directive mais aussi pour ce qui concerne l'application d'un taux super réduit ou d'un taux zéro de TVA, qui seraient basés sur les dispositions tarifaires transitoires de cette directive.


Dit standpunt werd bevestigd in Nederland door een uitspraak van het Hof van Discipline in de volgende bewoordingen : « De arbeidsovereenkomst voor X (bedrijfsjurist) compromitteert noch zijn/haar vrijheid, noch zijn/haar onafhankelijkheid, zelfs indien hij/zij handelt voor zijn werkgever » (17) en door de Commissie-Cohen in 1995.

Cette position a été confirmée aux Pays-Bas par une décision de la Hof van Discipline dans les termes suivants : « Le contrat d'emploi de X (juriste d'entreprise) ne compromet ni sa liberté ni son indépendance, même quand il agit pour son employeur » (17), et par la Commission Cohen en 1995.


Dit standpunt werd bevestigd in Nederland door een uitspraak van het Hof van Discipline in de volgende bewoordingen : « De arbeidsovereenkomst voor X (bedrijfsjurist) compromitteert noch zijn/haar vrijheid, noch zijn/haar onafhankelijkheid, zelfs indien hij/zij handelt voor zijn werkgever » (17) en door de Commissie-Cohen in 1995.

Cette position a été confirmée aux Pays-Bas par une décision de la Hof van Discipline dans les termes suivants : « Le contrat d'emploi de X (juriste d'entreprise) ne compromet ni sa liberté ni son indépendance, même quand il agit pour son employeur » (17), et par la Commission Cohen en 1995.


De commissie stelt voor om de doelstelling anders te definiëren en wel door het in expliciete bewoordingen benoemen van het uiteindelijke doel, te weten de inzameling van een percentage van de afgedankte elektronische en elektrische apparatuur.

La commission propose une nouvelle façon de définir l’objectif en mentionnant explicitement dans le texte le résultat à atteindre: la collecte d’un certain pourcentage des déchets d’équipements électriques et électroniques.


Art. 25. In artikel 8 van hetzelfde decreet worden de bewoordingen " wordt de beslissing van de Commissie bevestigd" vervangen door de bewoordingen " wordt de beslissing geacht gunstig te zijn" .

Art. 25. A l'article 8 du même décret les mots " la décision de la Commission est confirmée" sont remplacés par " la décision est réputée favorable" .


In het uitbreidingsbesluit wordt bevestigd dat wanneer in documenten expliciet wordt vermeld dat fondsen die ontvangen zijn in het kader van militaire contracten voor „andere activiteiten” worden gebruikt, de Commissie in twijfel kan trekken of artikel 296 hierop van toepassing is en of het anders staatssteun betreft als bedoeld ...[+++]

Dans la décision d’extension de la procédure il est soutenu que lorsque certains documents citent expressément l’utilisation dans «d’autres activités» de capitaux reçus pour l’exécution de contrats militaires, la Commission peut légitimement douter que ces capitaux relèvent de l’article 296 et ne constituent pas une aide d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1.


In het verslag aan de Koning van het besluit van 23 april 1998 werd het bezwaar van de Commissie expliciet overgenomen, zelfs in dreigende bewoordingen" . Het is inderdaad zo dat, indien op 1 januari 1999 de bedoelde v.z.w. nog steeds niet voldoet aan de door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer gestelde voorwaarde voor wat betreft het cliënteel, de erkenning niet zal verlengd worden».

Le rapport au Roi de l'arrêté du 23 avril 1998 avait explicitement repris l'objection de la Commission et s'était même fait menaçant : " Il est bien entendu que si le 1 janvier 1999, l'A.S.B.L. susvisée ne satisfaisait toujours pas à la condition posée par la Commission de la protection de la vie privée en matière de clientèle, l'agrément ne serait alors plus renouvelé».


9. verlangt, met name in het licht van het eventuele grotere gebruik van nieuwe beleidsinstrumenten, dat de Commissie een voorstel indient voor een herziening van het comitologiebesluit van 1999, om te verzekeren dat het Europees Parlement en de Raad op voet van gelijkheid de uitvoeringsmaatregelen volgen en controleren, met adequate terugroepmechanismen voor afgeleide wetgeving; stelt voorts de eventuele invoering voor van "zonsondergangs"-clausules voor bepaalde uitvoeringsmaatregelen, op grond waarvan deze na een bepaalde datum aflopen tenzij zij expliciet door het ...[+++]

9. demande, notamment au regard de l'éventuel usage accru de nouveaux instruments politiques, que la Commission présente une proposition de révision de la décision adoptée en 1999 en matière de comitologie, afin de placer le Parlement européen et le Conseil sur un pied d'égalité en matière de suivi et de contrôle des mesures d'exécution, tout en prévoyant des dispositifs appropriés de rattrapage concernant la législation secondaire; propose par ailleurs la mise en place éventuelle de clauses de limitation dans le temps pour certaines ...[+++]


Frankrijk heeft in zijn memorandum van december 1999, bevestigd door een gedetailleerd verzoek van 12 maart 2002, een verzoek gericht tot de Europese Commissie om verlenging van de regeling voor vrijstelling van de octroi de mer, waarbij het land met name verwees naar de indertijd door het Europees Parlement geïntroduceerde objectieve criteria, waarvan expliciet sprake is ...[+++]

La France, dans son Mémorandum de décembre 1999, confirmé par une demande circonstanciée du 12 mai 2002, a sollicité la reconduction du dispositif d'exonération de l'octroi de mer, en citant notamment les critères objectifs visés explicitement dans la décision du Conseil 89/688/CEE, critères qui avaient été introduits par le Parlement européen.


Ter gelegenheid van de analyse van de aansluitingspercentages per specialisme op 24 maart, hebben de betrokken partners in de commissie die doelstelling nog eens expliciet bevestigd.

À l'occasion de l'analyse des pourcentages d'adhésion par spécialité au 24 mars, les partenaires concernés ont encore une fois confirmé explicitement cet objectif.


w